兴师问罪
兴师问罪的意思
宣布对方罪状;发兵讨伐。形容群起而严厉斥责对方的过失。兴、动:发动;师:军队;众:大队人马。
出处:宋・沈括《梦溪笔谈》:“元昊乃改元,制衣冠礼乐,下令国中,悉用蕃书、胡礼,自称大夏。朝廷兴师问罪。”
用法:连动式;作谓语、定语;含贬义。
例子:他们哪里是来拜望我的呵,他们是来兴师问罪的。(蒋光慈《田野的风》)
正音:“兴”,读作“xīng”,不能读作“xìng”。
兴师问罪的详细解释
【释义】
出兵讨伐有罪者。※语或出唐・樊绰《蛮书・卷四・名类》。后亦用“兴师问罪”指前去宣布他人罪状,并严加谴责。
【典源】
唐・樊绰《蛮书・卷四・名类》
阿姹私遣使诣蒙舍川,求投,归义即日抗疏奏闻。阿姹男守偶遂代归王为南宁州都督,归义仍以女妻之。又以一女妻崇道男辅朝。崇道内怀忿惋,外示和平,犹与守偶母子日相攻伐。阿姹又诉于[1],兴[2]问罪。行次昆川信宿而曲轭川溃散,崇道南走黎州。归义尽俘其家族羽党,并杀辅朝而取其女。崇道俄亦被杀。诸爨由是离弱。
注解
[1]归义:人名,即蒙归义(公元697—748),又作皮逻阁、魁乐觉。云南蒙舍州(今云南巍山)乌蛮(彝族先民)人。唐代南诏第四世王。开元十六年,父盛逻皮死,嗣为王。他即位之后,靠著唐王朝的扶持,统一六诏,建立了一个以云南为中心,以彝族、白族先民为主体的南诏王国,并臣属于唐王朝,成为唐王朝的西南屏障。
[2]师:军队。
【典故】
“兴师问罪”的“师”,指的是军队。“兴师问罪”就是出兵讨伐有罪者。这句成语见用于唐・樊绰《蛮书・卷四・名类》。爨(cuàn)本是蜀汉时期南中(今云南、贵州一带)大姓之一。东晋时期,爨氏世代驻守于南中之地,形成地方割据局面,“爨”逐渐由姓氏变成民族泛称,中原民族于是称其为“爨蛮”。隋唐之际,爨蛮分裂成东、西两爨:东爨的主体民族为“乌蛮”;西爨的主体民族为“白蛮”,其中又包含了蒙巂、越析、浪容、邆睒、施浪、蒙舍六个部落。唐玄宗时,两爨的主祭崇道带领群众动乱,玄宗召来蒙舍部的蒙归义前往平乱。乱平后不久,崇道又杀了被任命为南宁都督的爨归王,归王被害,他的妻子阿姹回到自己的乌蛮部借兵,发兵征讨崇道,转变成整个爨族的内乱。阿姹又派遣使者去请求蒙归义替自己复仇,蒙归义为安抚他们,先让归王之子守偶继承父业,任宁州都督,并将女儿许配给他,另外,也将自己的另一个女儿许配给崇道的儿子辅朝。然而,崇道虽然表示愿意停战,但其实仍旧不时发兵攻伐守偶母子,阿姹只好再请蒙归义出面,蒙归义于是带领军队讨伐崇道。崇道战败,向南逃到黎州,他的家人和亲信都被俘虏,蒙归义并杀了辅朝带回自己的女儿,崇道本人最后也被杀。此次战役,让爨族的各部元气大伤,从此分崩离析,积弱不振。唐代樊绰的《蛮书》为云南史籍,记载了此段历史,对于阿姹母子求蒙归义起兵代为征讨崇道一事写到:“阿姹又诉于归义,兴师问罪。”这里的“兴师问罪”就是指发动军队前去讨伐有罪者。今日则多用来指前去宣布他人罪状,严加谴责。
【书证】
- 01.唐・樊绰《蛮书・卷四・名类》:“阿姹又诉于归义,兴师问罪。”(源)
- 02.《宋史・卷三四七・张舜民列传》:“上疏论西夏彊臣争权,不宜加以爵命,当兴师问罪,因及文彦博,左迁监登闻鼓院。”
- 03.宋・沈括《梦溪笔谈・卷二五・杂志二》:“元昊乃改元,制衣冠礼乐,下令国中悉用蕃书、胡礼,自称大夏。朝廷兴师问罪。”
- 04.《三国演义》第一一四回:“今幸将军兴师问罪,故特引本部兵五千来降。”
- 05.《封神演义》第二回:“今天子不知为谁人迷惑,兴师问罪于善类。”
- 06.《清史稿・卷一五四・邦交志二》:“会欧格讷以缅约事自诣总署,言缅甸前与法私立盟约,是以兴师问罪。”
【用法】
㈠
语义出兵讨伐有罪者。
类别用在“出征讨伐”的表述上。
例句
①武王为解救商朝的苦难百姓,所以向商纣兴师问罪。
②伊拉克入侵科威特,引起国际公愤,组成联军兴师问罪。
㈡
语义前去宣布他人罪状,并严加谴责。
类别用在“指责怪罪”的表述上。
例句
①就算你想要兴师问罪,也得要师出有名啊!
②这件事情和你无关,还轮到你来兴师问罪?
③气愤的客户带著瑕疵品,向制造商兴师问罪。
④在对方兴师问罪的教训中,该公司已经做了全盘的检讨和改进。
⑤老王家的窗户又被邻居小孩打破了,他立刻去找邻居兴师问罪。
⑥我跟这件事一点关系也没有,他却跑来向我兴师问罪,真是莫名其妙。
兴师问罪的翻译
- denounce sb. publicly for his crimes
- faire une expédition punitive