搬起石头打自己的脚
搬起石头打自己的脚的意思
折叠展开
搬:移动。
比喻本来想害别人,结果害了自己。自食其果。
出处:毛泽东《关于国际新形势对新华日报记者的谈话》:“我在1938年十月的中共六届六中全会上曾经说过:‘搬起石头打自己的脚,这就是张伯伦政策的必然结果。’”
用法:连动式;作宾语、分句;含贬义。
例子:他这样做无疑是搬起石头打自己的脚。
搬起石头打自己的脚的翻译
折叠展开
- pick up a stone only to drop it on one's own feet(suffer from one's own actions)
- 石を持ち上げて自分の脚を打つ。人に損害を与えようとしてかえって自分を損じるたとえ
- поднявший кáмень себе же отшибёт нóгу
搬起石头打自己的脚成语接龙
折叠展开
搬起石头打自己的脚字义分解
折叠展开