送张绾游钟陵

送张绾游钟陵朗读

南忆龙沙两岸行,当时天下尚清平。
醉眠野寺花方落,吟倚江楼月欲明。
老去亦知难重到,乱来争肯不牵情。
西山十二真人在,从此烦君语姓名。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送张绾游钟陵译文及注释

《送张绾游钟陵》是唐代诗人罗隐创作的一首诗。以下是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南边回忆龙沙,两岸行。
那时天下还是平静的。
醉酒后睡在野寺,花瓣渐渐落下。
吟诵着靠在江楼上,月亮快要明亮了。
老了也知道前去困难重重,
时局纷乱,争斗也不愿牵扯情感。
西山上的十二真人,
从此以后,我请你回避称呼。

诗意和赏析:
这首诗以送别张绾游览钟陵为主题,通过描绘南方风景和表达对朋友的思念之情,表达了诗人对朋友的祝福和留恋之情。

首先,诗人描绘了南方的风景,南方的龙沙,两岸行,暗示了诗人和张绾一起游览的情景。接着,诗人回忆起过去的时光,当时天下尚清平,抒发了对当时社会安定的向往之情。

然后,诗人描述了自己醉酒后在野寺中睡眠的情景,暗示了岁月的流转和人生的无常。花瓣的渐渐落下,象征着光阴的逝去。在江楼上吟诵,凝望月亮,表达了诗人对朋友即将离去的留恋之情。

接着,诗人表达了对友人的祝福和思念之情。老了也知道前去困难重重,暗示了友人可能面临的困境和艰难之旅。然而,即使时局纷乱,诗人也不愿与之争斗,牵扯情感。最后,诗人提到西山上的十二真人,表示自己将不再称呼友人的名字,以表达对友人的真挚祝福,并以此结束整首诗。

整首诗以浅显的语言,淡然的情感表达了诗人对朋友的离别之情,充满了对友情的留恋、祝福和思念。

送张绾游钟陵读音参考

sòng zhāng wǎn yóu zhōng líng
送张绾游钟陵

nán yì lóng shā liǎng àn xíng, dāng shí tiān xià shàng qīng píng.
南忆龙沙两岸行,当时天下尚清平。
zuì mián yě sì huā fāng luò,
醉眠野寺花方落,
yín yǐ jiāng lóu yuè yù míng.
吟倚江楼月欲明。
lǎo qù yì zhī nán zhòng dào, luàn lái zhēng kěn bù qiān qíng.
老去亦知难重到,乱来争肯不牵情。
xī shān shí èr zhēn rén zài, cóng cǐ fán jūn yǔ xìng míng.
西山十二真人在,从此烦君语姓名。

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去...

罗隐诗文推荐

锺陵醉别十余春,重见云英掌上身。我未成名君未嫁,可能俱是不如人?

一年两度锦江游,前值东风后值秋。芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。山将别恨和心断,水带离声入梦流。今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。

思量前事不堪寻,牢落余情满素琴。四海岂无腾跃路,一家长有别离心。道从汩没甘雌伏,迹恐因循更陆沈。寂寞谁应吊空馆,异乡时节独沾襟。簟卷两床琴瑟秋,暂凭前...

一片丝罗□□□,洞房西室女工劳。花随玉指添春色,鸟逐金针长羽毛。蜀锦谩夸声自贵,越绫虚说价功高。可中用作鸳鸯被,红叶枝枝不碍刀。

泾溪石险人竞惧,终岁不闻倾覆人。却是平流无石处,时时闻说有沈沦。

当时天子是闲游,今日行人特地愁。柳色纵饶妆故国,水声何忍到扬州。乾坤有意终难会,黎庶无情岂自由。应笑秦皇用心错,谩驱神鬼海东头。

夫子门前数仞墙,每经过处忆游梁。路从青琐无因见,恩在丹心不可忘。未必便为谗口隔,只应贪草谏书忙。别来愁悴知多少,两度槐花马上黄。

皇陂潋滟深复深,陂西下马聊登临。垂杨风轻弄翠带,鲤鱼日暖跳黄金。三月穷途无胜事,十年流水见归心。输他谷口郑夫子,偷得闲名说至今。