《流水一章》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一条小溪之水,可以涉过也可以乘船航行。
虽然人们不理解我,但我仍然坚持自己的信念。
诗意:
这首诗词表达了作者黄庭坚坚守自己信仰和原则的坚定态度。他以流水为喻,形容自己像一条小溪,虽然不被人理解,却依然坚持行走自己的道路。作者在逆境中保持坚韧,表达了他对自己的坚定自信和追求真理的决心。
赏析:
黄庭坚的这首诗词以简洁明了的语言展示了他的坚韧不拔的个性和追求独立思考的态度。他通过比喻,将自己比作流水,说明自己的行为和信仰虽然与他人不同,但依然有坚持下去的决心。这种坚持和努力的精神值得我们敬佩和学习。
诗词中的流水形象也可以引申为人生的旅程。流水不停地奔流向前,不受困扰和阻挡,象征着作者积极向前、不畏艰险的精神。诗词中的"人不我直,我犹力行"表达了作者在面对困难和反对时依然坚持自己的信念,不受外界干扰的决心和勇气。
总体而言,这首诗词表达了黄庭坚对于坚守信仰和原则的态度,以及在逆境中保持自我和坚定的决心。它以简练的语言和形象,展示了作者的坚毅精神,给人以启发和鼓舞。
liú shuǐ yī zhāng
流水一章
yī xī zhī shuǐ, kě shè ér háng.
一溪之水,可涉而航。
rén bù wǒ zhí, wǒ yóu lì xíng.
人不我直,我犹力行。
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...
万里黔中一漏天。屋居终日似乘船。及至重阳天也霁。催醉。鬼门关外蜀江前。莫笑老翁犹气岸。君看。几人黄菊上华颠。戏马台南追两谢。驰射。风流犹拍古人肩。