《去镇江第五十八》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
京口流江航,
穷途仗神道。
萧条向水陆,
云雨白浩浩。
诗意:
这首诗词描绘了作者文天祥在去往镇江的旅途中所见所感。诗中通过描绘京口流淌的江水和航行的船只,表达了作者在穷途之中依靠信仰神明的力量。诗人感叹着沿途的景色荒凉,同时也展现了云雨交织的广阔天空。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者旅途中的景色和心情。通过运用形象生动的词语,如"流江航"、"云雨白浩浩"等,使读者能够感受到作者所处环境的壮丽和辽阔。诗中的"穷途仗神道"表达了作者在困境中依靠信仰的坚定和勇气。整首诗词给人一种豪情壮志的感觉,展现了作者对困境的坚韧和对未来的希望。
这首诗词也反映了宋代社会的动荡和战乱。文天祥作为一位爱国诗人,通过描绘旅途中的景色和自己的心情,表达了对国家命运的关切和对国家复兴的期望。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而有力的语言,传递了作者的情感和思想,展现了他的豪情壮志和爱国情怀。
qù zhèn jiāng dì wǔ shí bā
去镇江第五十八
jīng kǒu liú jiāng háng, qióng tú zhàng shén dào.
京口流江航,穷途仗神道。
xiāo tiáo xiàng shuǐ lù, yún yǔ bái hào hào.
萧条向水陆,云雨白浩浩。
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。...