记室新诗相寄我,蔼然清绝更无过。
溪风满袖吹骚雅,岩瀑无时滴薜萝。
云外山高寒色重,雪中松苦夜声多。
静酬嘉唱对幽景,苍鹤羸栖古木柯。
记室新诗相寄我,蔼然清绝更无过。溪风满袖吹骚雅,岩瀑无时滴薜萝。云外山高寒色重,雪中松苦夜声多。静酬嘉唱对幽景,苍鹤羸栖古木柯。
山中览刘书记新诗
记室新诗相寄我,
蔼然清绝更无过。
溪风满袖吹骚雅,
岩瀑无时滴薜萝。
云外山高寒色重,
雪中松苦夜声多。
静酬嘉唱对幽景,
苍鹤羸栖古木柯。
中文译文:
在山中观赏刘书记的新诗
刘书记送来了新作,
文采斐然,无可挑剔。
山溪的微风吹拂着我的衣袖,带有一种雅致的韵味,
岩瀑流水无时不滴下薜萝。
云海之外山峰高耸,寒意更加浓厚,
雪中的松木在夜晚发出凄凉的声音。
静静地欣赏美景,与幽静的环境相呼应,
苍鹤孤独地栖息在古老的树枝上。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者身处山中,欣赏刘书记的新作诗的情景。诗人用优美的语言描绘了山中溪流的风景,以及山峰、雪和松木带来的寒冷和静谧。通过描绘这些自然景物,诗人营造出一种宁静的氛围,与刘书记的新诗相呼应。诗人用“云外山高”来形容山峰的雄伟,透露出一种远离尘嚣的宁静和纯净之感。同时,诗人也通过描绘苍鹤羸栖古木柯的形象,表现了岁月变迁中的孤独和凄凉。整首诗意境深远,给人以静心凝神的感觉,展示了作者对自然和诗歌的热爱和向往。
shān zhōng lǎn liú shū jì xīn shī
山中览刘书记新诗
jì shì xīn shī xiāng jì wǒ, ǎi rán qīng jué gèng wú guò.
记室新诗相寄我,蔼然清绝更无过。
xī fēng mǎn xiù chuī sāo yǎ,
溪风满袖吹骚雅,
yán pù wú shí dī bì luó.
岩瀑无时滴薜萝。
yún wài shān gāo hán sè zhòng, xuě zhōng sōng kǔ yè shēng duō.
云外山高寒色重,雪中松苦夜声多。
jìng chóu jiā chàng duì yōu jǐng, cāng hè léi qī gǔ mù kē.
静酬嘉唱对幽景,苍鹤羸栖古木柯。
独在西峰末,怜君和气多。劳生同朽索,急景似倾波。禅者行担锡,樵师语隔坡。旱□生赤藓,古木架青萝。石涧新蝉脱,茅檐旧燕窠。篇章蒙见许,松月好相过。思苦通...
双凤衔书次第飞,玉皇催促列仙归。云开日月临青琐,风卷烟霞上紫微。莲影一时空俭府,兰香同处扑尧衣。此生长扫朱门者,每向人间梦粉闱。