送僧雅觉归东海

送僧雅觉归东海朗读

山川心地内,一念即千重。
老别关中寺,禅归海外峰。
鸟行来有路,帆影去无踪。
几夜波涛息,先闻本国钟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送僧雅觉归东海译文及注释

《送僧雅觉归东海》
山川心地内,一念即千重。
老别关中寺,禅归海外峰。
鸟行来有路,帆影去无踪。
几夜波涛息,先闻本国钟。

诗词的中文译文:
送僧雅觉归东海
山川是心灵的内在,一念即可成为千重意境。
已经离开了关中的寺庙,禅修回到了东海的高峰。
鸟儿飞过来有路可循,船影离去却没有任何痕迹。
几个夜晚的波涛已经平息,早已听到了故国的钟声。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张乔的作品,用简练的文字表达了送别僧人雅觉归东海的情景。诗人通过用意象描述山川和禅修的内在心境之间的联系,突出了僧人离开寺庙、回到了高山海峰的禅修境界。诗人运用“鸟行来有路,帆影去无踪”来勉励僧人禅修的道路需要自己探索,而回归故乡却不必留下痕迹,展示了禅修者对于人事物的超越和离去的深远意义。最后两句“几夜波涛息,先闻本国钟”通过对时间流逝和对故国归乡的期盼的描绘,将整首诗推向高潮。整首诗简洁明了,言简意赅,寄托了作者对友人的祝福和思念之情,又表达了僧人追求内心境界和超脱世俗的意志。

送僧雅觉归东海读音参考

sòng sēng yǎ jué guī dōng hǎi
送僧雅觉归东海

shān chuān xīn dì nèi, yī niàn jí qiān zhòng.
山川心地内,一念即千重。
lǎo bié guān zhōng sì, chán guī hǎi wài fēng.
老别关中寺,禅归海外峰。
niǎo xíng lái yǒu lù, fān yǐng qù wú zōng.
鸟行来有路,帆影去无踪。
jǐ yè bō tāo xī, xiān wén běn guó zhōng.
几夜波涛息,先闻本国钟。

张乔诗文推荐

一曲梁州金石清,边风萧飒动江城。座中有老沙场客,横笛休吹塞上声。

烟霞接杳冥,旅泊寄回汀。夜雨雷电歇,春江蛟蜃腥。城侵潮影白,峤截鸟行青。遍欲探泉石,南须过洞庭。

千灯有宿因,长老许相亲。夜永楼台雨,更深江海人。劳生无了日,妄念起微尘。不是真如理,何门静此身。

日暖泗滨西,无穷岸草齐。薄烟衰草树,微月迥城鸡。水近沧浪急,山随绿野低。羞将旧名姓,还向旧游题。

重来访惠休,已是十年游。向水千松老,空山一磬秋。石窗清吹入,河汉夜光流。久别多新作,长吟洗俗愁。

夜久村落静,徘徊杨柳津。青山犹有路,明月已无人。梦寐空前事,星霜倦此身。尝期结茅处,来往蹑遗尘。

至人随化往,遗路自堪伤。白塔收真骨,青山闭影堂。钟残含细韵,烟灭有馀香。松上斋乌在,迟迟立夕阳。

官从谏署清,暂去佐戎旌。朝客多相恋,吟僧欲伴行。河冰天际白,岳雪眼前明。即见东风起,梁园听早莺。