泸州乱

泸州乱朗读

高寺坡前火照天,南定楼下血成川;从事横尸太守死,处处巷陌森戈鋋。
此州雄跨西南边,平安烽火夜夜传;岂知痈疽溃在内,漫倚筑城如铁坚。
从来守边要人望,纵有奸谋气先丧。
即今死者端为谁?姓名至死无人知!

下载这首诗
(0)
相关诗文:

泸州乱译文及注释

《泸州乱》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

泸州高寺坡前火照天,
南定楼下血成川。
从事横尸太守死,
处处巷陌森戈鋋。

此州雄跨西南边,
平安烽火夜夜传。
岂知痈疽溃在内,
漫倚筑城如铁坚。

从来守边要人望,
纵有奸谋气先丧。
即今死者端为谁?
姓名至死无人知!

诗词的中文译文:

泸州的高寺坡前火光映照天空,
南定楼下血流成河川。
从事的尸体横陈,太守已经死亡,
到处的巷陌上都是战斗的刀剑。

这个州位于西南边境,威势雄伟,
平安时的烽火夜夜相传。
然而谁会知道内部早已溃烂,
虽然筑城固若金汤。

历来守边的英雄备受期望,
即使有奸谋,气势也早已消亡。
如今死去的人到底是谁?
连名字也无人知晓!

诗意和赏析:

《泸州乱》这首诗词描绘了泸州地区的战乱景象,以及边境官员的困境和牺牲。诗人陆游通过描写火光照耀的高寺坡和洪流般的血液,生动地表现出战乱的残酷和悲惨。他描述了太守的死亡和街头巷尾的战斗场面,以及泸州作为边境重镇的重要性。

诗中提到泸州地处西南边境,虽然平安时烽火频传,但内部却隐藏着痈疽一般的腐败。这种腐败状况让人感到惋惜,因为即使有英雄和守边之人,也无法阻止内部的崩溃。诗人暗示了政治腐败和内部纷争对于边境安全的威胁。

最后两句表达了诗人的忧虑和疑问。他问道死去的人到底是谁,连他们的姓名都无人知晓。这种无名英雄的存在和无人知晓的牺牲,给人一种深深的忧伤和惋惜之情。

《泸州乱》通过描绘战乱景象和边境官员的困境,展现了诗人对于政治腐败和战乱带来的痛苦的关切。它抒发了诗人的愤怒和忧虑,同时也反映了他对于边境守护者的敬意和怀念。这首诗词以其真实的描写和深刻的情感,向读者展现了那个时代的动荡和边境守护者的无名英雄。

泸州乱读音参考

lú zhōu luàn
泸州乱

gāo sì pō qián huǒ zhào tiān, nán dìng lóu xià xuè chéng chuān cóng shì héng shī tài shǒu sǐ, chǔ chù xiàng mò sēn gē chán.
高寺坡前火照天,南定楼下血成川;从事横尸太守死,处处巷陌森戈鋋。
cǐ zhōu xióng kuà xī nán biān, píng ān fēng huǒ yè yè chuán qǐ zhī yōng jū kuì zài nèi, màn yǐ zhù chéng rú tiě jiān.
此州雄跨西南边,平安烽火夜夜传;岂知痈疽溃在内,漫倚筑城如铁坚。
cóng lái shǒu biān yào rén wàng, zòng yǒu jiān móu qì xiān sàng.
从来守边要人望,纵有奸谋气先丧。
jí jīn sǐ zhě duān wèi shuí? xìng míng zhì sǐ wú rén zhī!
即今死者端为谁?姓名至死无人知!

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...

陆游诗文推荐

幽姿不入少年场,无语只凄凉。一个飘零身世,十分冷淡心肠。江头月底,新诗旧梦,孤恨清香。任是春风不管,也曾先识东皇。

三万里河东入海,五千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年!

风卷江湖雨闇村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。

三万里河东入海,万千仞岳上摩天。遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

宦途至老无余俸,贫悴还如筮仕初。赖有一筹胜富贵,小儿读遍旧藏书。

淡霭空濛,轻阴清润,绮陌细初静。平桥系马,画阁移舟,湖水倒空如镜。掠岸飞花,傍檐新燕,都似学人无定。叹连成戎帐,经春边垒,暗凋颜鬓。空记忆、杜曲池台,...

江左占形胜,最数占徐州。连山如画,佳处缥渺著危楼。鼓角临风悲壮,烽火连空明灭,往事忆孙刘。千里曜戈甲,万灶宿貔貅。露沾草,风落木,岁方秋。使君宏放,谈...

漫向寒炉醉玉瓶,唤君同赏小窗明。夕阳吹角最关情。忙日苦多闲日少,新愁常续旧愁生。客中无伴怕君行。