过红石山

过红石山朗读

冬来天气正严凝,红石山高策马登。
风向眼中吹出泪,霜于髯上冻成冰。
平胡岂止如擒虎,用将何须似养鹰。
记得去年经此地,铁衣流汗苦炎蒸。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

过红石山译文及注释

《过红石山》是明代诗人王越创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
冬天来了,天气严寒,红石山高耸,我策马登上山峰。寒风直吹进我的眼睛,吹得眼泪流下来,胡须上的霜结成了冰。平原上的敌人不仅像捕捉老虎那样困难,用什么将领才不需要像养鹰一样呢?记得去年经过这个地方,穿着铁衣流汗,饱受炎热和蒸腾之苦。

诗意:
这首诗描绘了作者在严寒的冬天穿越红石山的艰难经历。作者策马登上山峰,寒风直吹进他的眼睛,使他的眼泪流下来,胡须上的霜结成冰,强调了严寒的环境。作者通过描述自己面对敌人时的勇敢和决心,暗示平原上的敌人难以应对。最后,作者回忆起去年在这个地方所经历的艰苦,突显了战争的残酷和艰辛。

赏析:
《过红石山》以简洁有力的语言描绘了严寒冬天中的艰辛和战争的残酷。通过寒风、眼泪和霜冻的描写,诗人生动地表达了严寒环境对人的影响,同时也体现了作者坚毅的品质。诗中的平胡和养鹰意象,以及作者回忆去年经历的描写,都使诗词更加生动鲜明。

这首诗词展现了作者对战争和艰苦环境的深刻体验和思考。通过对自然景物和个人经历的描绘,诗人表达了对战争残酷性质的认识,并强调了在艰难环境下的坚韧与勇气。整首诗词简洁有力,意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了王越作为明代时期的诗人的才华和见地。

过红石山读音参考

guò hóng shí shān
过红石山

dōng lái tiān qì zhèng yán níng, hóng shí shān gāo cè mǎ dēng.
冬来天气正严凝,红石山高策马登。
fēng xiàng yǎn zhōng chuī chū lèi, shuāng yú rán shàng dòng chéng bīng.
风向眼中吹出泪,霜于髯上冻成冰。
píng hú qǐ zhǐ rú qín hǔ, yòng jiāng hé xū shì yǎng yīng.
平胡岂止如擒虎,用将何须似养鹰。
jì de qù nián jīng cǐ dì, tiě yī liú hàn kǔ yán zhēng.
记得去年经此地,铁衣流汗苦炎蒸。

王越诗文推荐

谪居古郢两年多,往事伤心可奈何。正是贾生方忌器,不知曾母已投梭。闰年我值黄杨厄,下里谁听《白雪》歌。寄与同年老冢宰,平生才气半消磨。

瑟瑟西风吹雨晴,可怜佳节在边城。百年人有几时健,一岁月无今夜明。鲁酒为谁浇战骨,商歌空自怨和盟。睢阳已死汾阳老,羞对儿曹说用兵。

卷地风寒声洌洌,夜深吹落关山雪。夫君何事远相过,一片冰花冻髯结。便呼斗酒浇离肠,谈笑气吞胡海热。三十年来契阔情,无端又作匆匆别。屈指长安多故人,见君应...

倚遍曲阑愁似海,满庭风雨昼冥冥。呼门有客怜孤注,竞醉无人问独醒。离恨春随芳草绿,归心暮入远山青。旧时学得幽兰操,弹与钟期一段听。

欲问黄花借落英,老从篱下避虚名。可怜世态如云变,安得人心似水平。终日遣怀唯仗酒,几年绝口不谈兵。溪山只在衡门外,嬴得清闲了此生。

相逢无奈又离群,樽酒休辞饮几巡。自笑年来尝送客,不知身是未归人。马嘶落日青山暮,雁度西风白草新。别恨十分留一半,三分黄叶二分尘。

潇潇南下路漫漫,薄暮归来倚棹看。疏雨淡烟秋一片,满江飞翠湿衣寒。

扶桑叶老玉窝新,不似黄金箔上身。四壁有光留片月,一丝无罅入纤尘。醉酣柳絮天涯梦,香暖梅花帐底春。机事息来还自笑,白头多少未闲人。