风壤三洲接,江湖一水分。
虹消沧海雨,日落洞庭云。
客意终难尽,渔歌不厌闻。
长思陆鲁望,不出可忘君。
风壤三洲接,江湖一水分。虹消沧海雨,日落洞庭云。客意终难尽,渔歌不厌闻。长思陆鲁望,不出可忘君。
《吴江晚泊》是一首明代诗词,作者是道原法师。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风土交汇三洲连,江湖一水分。
彩虹消散在沧海雨中,太阳落入洞庭湖的云中。
客人的心意难以尽言,渔歌不会厌倦听。
长久思念陆鲁的望眼,无法忘记你,君。
诗意:
《吴江晚泊》描绘了一幅江湖风景的画面。风土交汇的吴江地区是三个洲的交汇处,而江湖之间只有一条水分隔开。诗人在这个晚上的晚泊中,看到了彩虹在沧海雨中消散,太阳在洞庭湖的云中落下。他感叹客人的心意很难尽言,但他永远不会厌倦听渔歌。他长久地思念着陆鲁的望眼,无法忘记这位君。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了吴江的夜景,通过对自然景观的描写,抒发了诗人对客人的思念之情和对渔歌的喜爱之情。诗中的彩虹消散、太阳落下等景象通过对自然的感悟,表达了诗人内心深处的情感。诗人以短短的几句话,勾勒出了一幅富有诗意的画面,让读者在阅读中感受到了江湖的恬静和诗人的情怀。整首诗词意境清新,情感真挚,给人以美好的思考和感受。
wú jiāng wǎn pō
吴江晚泊
fēng rǎng sān zhōu jiē, jiāng hú yī shuǐ fèn.
风壤三洲接,江湖一水分。
hóng xiāo cāng hǎi yǔ, rì luò dòng tíng yún.
虹消沧海雨,日落洞庭云。
kè yì zhōng nán jǐn, yú gē bù yàn wén.
客意终难尽,渔歌不厌闻。
zhǎng sī lù lǔ wàng, bù chū kě wàng jūn.
长思陆鲁望,不出可忘君。
春庭种萱春日长,春风吹衣春酒香。闭门读书母在堂,百亩之稻五亩桑。萱能忘忧,无忧可忘。晨羹须调不须鲤,妇善奉姑姑自喜。阿孙来来花下戏,慎勿伤花失婆意。
唐朝图马谁第一?韩幹妙出曹将军。此图无乃幹所作,世上有若真空群。双瞳精荧两耳立,兰筋束骨皮肉急。何年霹雳起龙池,五花一团云气湿。当年天子少马骑,远求乌...