离离麦擢芒,楚客意偏伤。
波上旅愁起,天边归路长。
孤桡投楚驿,残月在淮樯。
外杜三千里,谁人数雁行。
离离麦擢芒,楚客意偏伤。波上旅愁起,天边归路长。孤桡投楚驿,残月在淮樯。外杜三千里,谁人数雁行。
诗词:《旅次盱眙县》
离离麦擢芒,楚客意偏伤。
波上旅愁起,天边归路长。
孤桡投楚驿,残月在淮樯。
外杜三千里,谁人数雁行。
中文译文:
离离麦中的短芒摇摆,
楚客的心意特别伤感。
在波涛上随着旅途的忧愁,
天边的归路漫长。
孤独地拉着船靠近楚驿站,
残月挂在淮河的船角。
在外三千里的杜鹃林中,
谁能数清雁队的行踪。
诗意:
这首诗描述了一位楚地客途中离别的感情。他被离离的麦田和摇摆的短芒所触动,表现出内心的伤感。在水上旅行时,他的忧愁愈发加深,天边的归途遥遥无期。孤独地划着船投宿在楚国驿站,残月挂在船尾上。他身处在三千里外的杜鹃林中,思念归乡的人们,却无法获知雁队的归程。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了旅途中的离愁别绪。作者通过描写离别的环境和楚客的心情,传达了深深的思乡之情。离离的麦中短芒和波上的忧愁增添了诗意的韵味,使读者感受到楚客内心的孤独和痛苦。最后两句表达了楚客身处远方,无法预知归途的遥远,增加了对故乡和亲人的思念之情。整首诗抒发了离别之苦和思乡之情,充满了诗人的郁郁之情和刻骨的遗憾。
lǚ cì xū yí xiàn
旅次盱眙县
lí lí mài zhuó máng, chǔ kè yì piān shāng.
离离麦擢芒,楚客意偏伤。
bō shàng lǚ chóu qǐ, tiān biān guī lù cháng.
波上旅愁起,天边归路长。
gū ráo tóu chǔ yì, cán yuè zài huái qiáng.
孤桡投楚驿,残月在淮樯。
wài dù sān qiān lǐ, shuí rén shù yàn háng.
外杜三千里,谁人数雁行。
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。...
凭绣槛,解罗帏。未得君书,断肠潇湘春雁飞。不知征马几时归,海棠花谢也,雨霏霏。花半拆,雨初晴。未卷珠帘,梦残惆怅闻晓莺。宿妆眉浅粉山横,约鬟鸾镜里,绣...
佶栗金虬石潭古,勺陂潋滟幽修语。湘君宝马上神云,碎佩丛铃满烟雨。吾闻三十六宫花离离,软风吹春星斗稀。玉晨冷磬破昏梦,天露未干香著衣。兰钗委坠垂云发,小...
兰膏坠发红玉春,燕钗拖颈抛盘云。城西杨柳向娇晚,门前沟水波潾潾。麒麟公子朝天客,珮马珰珰度春陌。掌中无力舞衣轻,翦断鲛绡破春碧。抱月飘烟一尺腰,麝脐龙...