一别长安后,晨征便信鸡。
河声入峡急,地势出关低。
绿树丛垓下,青芜阔楚西。
路长知不恶,随处得诗题。
一别长安后,晨征便信鸡。河声入峡急,地势出关低。绿树丛垓下,青芜阔楚西。路长知不恶,随处得诗题。
送友人之扬州(一作游淮南)
一别长安后,晨征便信鸡。
河声入峡急,地势出关低。
绿树丛垓下,青芜阔楚西。
路长知不恶,随处得诗题。
诗词的中文译文:
和友人分别后,早晨出发听到鸡鸣。
河水的声音在峡谷间急促流淌,地势出关口低平。
绿树丛生在城墙下,青芜遍布在楚国的西部。
在漫长的路途上,我不厌其烦,随处都能找到题诗的灵感。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人与友人分别后,他送行时早晨听到鸡鸣,象征着新的旅程开始。诗中的河流声入峡谷急促流淌,地势平缓,将诗人从长安引向扬州(或淮南),表现了诗人对朋友离别的感慨和对旅途的快乐期待。
诗中描述了绿树丛生在垓下,青芜扩展至楚国西部,意味着诗人要经过一片自然环境优美的地方。同时,诗人表达了他对漫长旅途的乐观心态,他不厌其烦,随处都能找到题诗的灵感,说明他在旅行中能够体验到诗歌带来的愉悦和灵感,并将这些灵感转化为了诗词。
这首诗通过描写自然景观和诗人在旅途中的心情,传达了诗人对于友人分别的不舍和对旅行的期待,同时表达了他对诗歌创作的热情和乐趣。整首诗语言简练,意境清晰,流露出了作者积极向上的心态和对美好事物的热爱与追求。
sòng yǒu rén zhī yáng zhōu yī zuò yóu huái nán
送友人之扬州(一作游淮南)
yī bié cháng ān hòu, chén zhēng biàn xìn jī.
一别长安后,晨征便信鸡。
hé shēng rù xiá jí, dì shì chū guān dī.
河声入峡急,地势出关低。
lǜ shù cóng gāi xià, qīng wú kuò chǔ xī.
绿树丛垓下,青芜阔楚西。
lù cháng zhī bù è, suí chù dé shī tí.
路长知不恶,随处得诗题。
李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...