过四皓庙

过四皓庙朗读

东西南北人,高迹自相亲。
天下已归汉,山中犹避秦。
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。
独有千年后,青青庙木春。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

过四皓庙译文及注释

中文译文:
走过四皓庙,人们互相尊敬。
大千世界已经归于汉朝,山中的庙宇依然避开秦朝的统治。
曾经光临过龙楼,却从不做奸臣。
只有千年之后,庙中的树木依然青翠。

诗意:
《过四皓庙》是一首描写庙宇的诗,通过描绘庙宇的旧日荣光与现今的静谧,表达了作者对历史的思考和对文化传承的关注。诗中赞美了汉朝的统一和庙宇的庄严,同时也暗示了秦朝的残暴和庙宇的避世之地的含义。最后一句诗表达了庙宇的历史悠久和庙中树木的生机勃勃,让人感受到时间的流转和古老文化的延续。

赏析:
李频的《过四皓庙》以简洁明快的语言,清楚地表达了他对庙宇和历史的思考。通过对东西南北的人们以及庙宇历史的描绘,展示了中国悠久的历史和文化。

诗中的“龙楼”象征着庙宇的庄严和荣光,而“鹤氅”则暗指庙宇不为政治权力所动摇。最后一句“独有千年后,青青庙木春”,用青翠的庙木象征了庙宇的生机和历史的延续。作者通过对庙宇的描述,表达了对历史和文化的热爱和思考,让读者感受到了历史的厚重和文化的传承。

过四皓庙读音参考

guò sì hào miào
过四皓庙

dōng xī nán běi rén, gāo jī zì xiāng qīn.
东西南北人,高迹自相亲。
tiān xià yǐ guī hàn, shān zhōng yóu bì qín.
天下已归汉,山中犹避秦。
lóng lóu céng zuò kè, hè chǎng bù wéi chén.
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。
dú yǒu qiān nián hòu, qīng qīng miào mù chūn.
独有千年后,青青庙木春。

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。...

李频诗文推荐

一锡随缘赴,天台又去登。长亭旧别路,落日独行僧。夜烧山何处,秋帆浪几层。他时授巾拂,莫为老无能。

风涛几千里,归路半乘舟。此地难相遇,何人更共游。坐经嵩顶夏,行值洛阳秋。到寺安禅夕,江云满石楼。

见说湘江切,长愁有去时。江湖秋涉远,雷雨夜眠迟。旧业多归兴,空山尽老期。天寒一瓢酒,落日醉留谁。

古木有清阴,寒泉有下深。蝉从初伏噪,客向晚凉吟。白日欺玄鬓,沧江负素心。甚思中夜话,何路许相寻。

天柱与天目,曾栖绝顶房。青云求禄晚,白日坐家长。井气通潮信,窗风引海凉。平生诗称在,老达亦何妨。

旧业在东鄙,西游从楚荆。风雷几夜坐,山水半年行。梦永秋灯灭,吟孤晓露明。前心若不遂,有耻却归耕。

字人修祖德,清白定闻传。匹马从秦去,孤帆入楚悬。关中寒食雨,湖上暑衣天。四考兼重请,相知住几年。

万里巴江水,秋来满峡流。乱山无陆路,行客在孤舟。汹汹滩声急,冥冥树色愁。免为三不吊,已白一生头。