送僧归蜀

送僧归蜀朗读

诗禅寄杖锡,不间道途难。
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
蜀国又归去,令人忆道安。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送僧归蜀译文及注释

《送僧归蜀》是宋代诗人周暕创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
送僧归蜀,诗禅寄杖锡,
不间道途难。
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
蜀国又归去,令人忆道安。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别僧人归蜀的场景。诗人表达了对僧人修行的敬佩和对他将要踏上艰难道路的祝福。通过禅宗的隐喻,诗人让读者思考人生的意义和超越尘世的境界。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了送别僧人的情景,凝练而富有意境。首句“诗禅寄杖锡”表明诗人将自己的心灵寄托于诗和禅,表达了对僧人修行的赞赏。接着,诗人描述了僧人面临的艰难旅途,用简洁的语言表达了道路的险阻和困难。

第三句“到水浮杯渡,逢山卸笠看”描绘了僧人渡水和登山的情景。这里的水和山可以被视为人生中的难题和困境,诗人鼓励僧人要勇敢面对并超越这些困难,去寻找内心的宁静与智慧。

接下来的两句“悟空诸念寂,傅佛一灯寒”表达了诗人对僧人修行的理解和赞美。悟空一词意味着超越烦恼和杂念,寂是指内心的宁静。傅佛一灯寒则暗示着诗人对僧人以一盏寒灯照亮众生之道的赞美。

最后两句“蜀国又归去,令人忆道安”表达了诗人对僧人离去的思念和对他修行之道的祝福。蜀国象征着僧人的归宿,诗人希望僧人能够安然回到他的修行之地,继续传播佛法。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对僧人修行的赞美和祝福,同时也引发了读者对人生意义和超越尘世的思考。

送僧归蜀读音参考

sòng sēng guī shǔ
送僧归蜀

shī chán jì zhàng xī, bù jiān dào tú nán.
诗禅寄杖锡,不间道途难。
dào shuǐ fú bēi dù, féng shān xiè lì kàn.
到水浮杯渡,逢山卸笠看。
wù kōng zhū niàn jì, fù fú yī dēng hán.
悟空诸念寂,傅佛一灯寒。
shǔ guó yòu guī qù, lìng rén yì dào ān.
蜀国又归去,令人忆道安。

周暕诗文推荐

曾写当年送别诗,小窗几度梦魂飞。句从檐葡林中得,人在梅花岭外归。礼罢祖师无有相,遍参老宿悟来机。归舟久驻西湖上,闻道新来景又非。

诗禅寄杖锡,不间道途难。到水浮杯渡,逢山卸笠看。悟空诸念寂,傅佛一灯寒。蜀国又归去,令人忆道安。

一锡千峰远,闻师住少林。云生坐处石,佛见定时心。清福人间少,红尘山外深。何当重间讯,来借朱堂吟。

曾对寒炉细尽灰,岁番回首重徘徊。山间已有幽人占,门外宁教俗子来。老杜名留修览寺,东坡诗在妙高台。新凉拟洲登山屐,莫待黄花逸与催。

十指曾弹月下琴,已知太古有遗音。三乘四谛无非道,万法千门只此心。得句何妨闻鼓□,□机不复有魔侵。近来□□□□□,无奈□□三尺深。