送友人之邵武推官

送友人之邵武推官朗读

遨游京国岁华侵,一命南还雨露深。
囊里尚存言事稿,床头已尽结交金。
晚云零落同官况,秋水微茫乱客心。
到郡总知怀故旧,地遥无雁寄新吟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送友人之邵武推官译文及注释

《送友人之邵武推官》是明代张掞创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
遨游京都多年间,岁月已深,我将南归。
背囊中尚存许多言事的草稿,枕头旁已堆满了结交的金钱。
晚云飘散,与同仕官的境遇相同;秋水微茫,迷乱着旅客的心情。
到了邵武,我总能感受到怀念故旧的情怀,但因地远,无法寄托新的吟咏于雁传。

诗意:
这首诗描绘了诗人张掞送别友人,友人是邵武的推官(官员)。诗人自己是在京都(即北京)游历多年后决定南归,返回南方。他背包中还带着一些未完成的政治文稿,而枕头旁已经堆满了他与人交往所得到的金钱。晚云飘散、秋水茫茫,象征着他与同仕官的命运都开始逐渐散落和迷茫。到了邵武,他感受到了怀念故旧的情怀,但由于地理距离遥远,他无法通过雁传来寄托他新的吟咏之作。

赏析:
这首诗以送别友人的方式表达了诗人对京都多年游历的回忆和对人情世故的思考。诗人通过描绘自己的旅途经历和心境变化,展示了一个士人在官场生活中的困惑和迷茫。他在京都度过了一段时间,积累了一些言事的草稿,也结交了一些人脉,但最终决定返回南方,感受到了岁月的沉淀和人情的变迁。晚云飘散、秋水茫茫的描写,抒发了诗人对自己和同仕官们命运的无奈和迷惘之情。最后,诗人提到到了邵武,他依然怀念着过去的友谊和故旧,但他也意识到由于地理距离的遥远,新的作品无法通过雁传传递,这也可以理解为他对自身创作境遇的反思。

整首诗以简洁明了的语言展示了明代士人在官场生活和思考中的困惑和迷茫,同时也反映了时代背景下士人的处境。通过对友人离别的描写,诗人表达了自己对过去的回忆和对未来的期许,以及对故友的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展示了明代士人的人生体验和情感体悟。

送友人之邵武推官读音参考

sòng yǒu rén zhī shào wǔ tuī guān
送友人之邵武推官

áo yóu jīng guó suì huá qīn, yī mìng nán hái yǔ lù shēn.
遨游京国岁华侵,一命南还雨露深。
náng lǐ shàng cún yán shì gǎo, chuáng tóu yǐ jǐn jié jiāo jīn.
囊里尚存言事稿,床头已尽结交金。
wǎn yún líng luò tóng guān kuàng, qiū shuǐ wēi máng luàn kè xīn.
晚云零落同官况,秋水微茫乱客心。
dào jùn zǒng zhī huái gù jiù, dì yáo wú yàn jì xīn yín.
到郡总知怀故旧,地遥无雁寄新吟。

张掞诗文推荐

黄纸除书下九天,岱宗西麓镇金田。鹫峰肃肃臻多士,兰社熙熙抚众贤。像室光华辉晓日,禅心清净擢秋莲。山泉自此增高洁,云集十方结胜缘。

萧溪先生乐山者,结屋临溪颇幽雅。开轩见水不见山,却向图中看挥洒。高斋素笔悬清风,仿佛坐我林崖下。群峰奔驰势如马,绿树人家面平野。层阁忽从天际来,飞泉远...

禅窗虚敞瞰西南,野色溪光接画檐。云去碧天无间断,一看依约见山尖。

黄叶孤村径路遥,时来幽客伴萧条。一帘林影云生树,满屋江声雨送潮。衲子说因征往世,邻翁触事话前朝。此乡喜得离喧杂,自分从渔更学樵。

济南那得似江南,千顷溪山百顷岚。三月绿阴桑子落,村村布谷老吴蚕。

雪消江上动春波,久客还家喜若何。莫把离觞便倾尽,听君唱彻《竹枝》歌。

燕子归时风满林,碧梧月上思沉沉。辘轳声转银床滑,望断君恩似井深。

准拟阳回气候更,而今抑塞转难平。一春九十浑风雨,百里桑麻苦战争。晓镜鬓如花尽落,午窗梦与鹤同成。洗樽独酌幽篁外,挹溜何妨更濯缨。