中文译文:
读留题张许双庙诗
篇卷留题尽昔贤,
读之英气凛然寒。
时人不晓尊崇意,
都与丛祠一例看。
诗意:
这首诗是曾伋为张许双庙的题诗。诗人读了这两座庙宇的题刻,感受到了过去伟大贤人的卓越,读起来英气凛然,令人心生寒意。然而,现代人却无法理解和尊崇这种意义,都只是将这些庙宇看作平常的建筑。
赏析:
这首诗以读留题张许双庙的经历为主题,表达了诗人的感慨和思考。诗人读到这些古代贤人的题词,感受到了他们的伟大和崇高精神,这种感受使他心潮澎湃,形容之为"英气凛然寒"。然而,诗人却对当代人对待这些古庙的态度感到失望。当代的人们,缺乏对过去伟大人物的了解和尊崇,对于这些庙宇只是一概而论,把它们和其他庙宇一样看待。通过这首诗,诗人表达了对士人精神沦亡的忧虑和对社会发展的担忧。
这首诗的意境清幽,通过对过去和现在对待传统的对比,反映了一个时代的变迁和社会认知的变化。诗人以略带失望的语气,对当代人的行为进行质疑和提醒,让读者对于现时的社会现象有所思考。这首诗在表达作者个人情感的同时,也反映了那个时代的风貌和价值观念。
dú liú tí zhāng xǔ shuāng miào shī
读留题张许双庙诗
piān juǎn liú tí jǐn xī xián, dú zhī yīng qì lǐn rán hán.
篇卷留题尽昔贤,读之英气凛然寒。
shí rén bù xiǎo zūn chóng yì, dōu yǔ cóng cí yī lì kàn.
时人不晓尊崇意,都与丛祠一例看。