和姜邦杰赠别

和姜邦杰赠别朗读

研席当时辈,凋零只两翁。
荣归会面喜,话旧此心同。
景物诗篇富,交情古道隆。
明朝斟别酒,问讯付邮筒。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

和姜邦杰赠别译文及注释

中文译文:

和姜邦杰赠别

昔日同坐研席,如今只有我们两位老人凋零了。您荣归故里,我喜欢与您再次见面。我们可以一起谈论过去的美好回忆。悠美的风景和诗篇充实了我们的交情,和古代交往一样强烈。明天我们再次品尝离别之酒,送行时我会向您随邮筒传递问候。

诗意和赏析:
这首诗是叶翥写给姜邦杰的赠别诗。诗中表达了诗人对与姜邦杰多年来的交情与友谊的珍视,同时也表达了对分别的不舍之情。诗人在第一句中向对方表示了曾经同坐研席的情谊,强调了年华流逝,两位老人如今只剩下了彼此相伴。接下来,诗人表达了对姜邦杰荣归的喜悦并希望能再次见到他。诗人将自己与姜邦杰之间的交情与古时的友情进行对比,形容其交情深厚。最后两句,诗人暗示明天将与姜邦杰告别,表示将为他斟满离别之酒,并用邮筒传递问候。整首诗情感真挚,表达了诗人对友谊的珍视和对分别的不舍之情,展现出深厚的情感和友情。

和姜邦杰赠别读音参考

hé jiāng bāng jié zèng bié
和姜邦杰赠别

yán xí dāng shí bèi, diāo líng zhǐ liǎng wēng.
研席当时辈,凋零只两翁。
róng guī huì miàn xǐ, huà jiù cǐ xīn tóng.
荣归会面喜,话旧此心同。
jǐng wù shī piān fù, jiāo qíng gǔ dào lóng.
景物诗篇富,交情古道隆。
míng cháo zhēn bié jiǔ, wèn xùn fù yóu tǒng.
明朝斟别酒,问讯付邮筒。

叶翥诗文推荐

归休谢去世间忙,看画题诗引兴长。忽见远山来几席,方知妙笔出闺房。百杯歌彻行云住,万象心营点墨香。珍重制成团月扇,清风满座自生凉。

清和天气属良辰,芳事枝头迹已陈。閒涉小园销永昼,尚留红药殿余春。栽培元是根宜地,幻化须知花有神。约定明年身更健,诗篇又见一番新。

枌梓交游尽,灵光岿独存。声名今绮皓,公论自推尊。

研席当时辈,凋零只两翁。荣归会面喜,话旧此心同。景物诗篇富,交情古道隆。明朝斟别酒,问讯付邮筒。

联骑上南明,清谭意自倾。云垂山掩翠,风静雨飞声。幽壑藏舒景,清溪漾晚晴。从容共樽酒,欲别正关情。

出郭才咫尺,便觉山意幽。招提立绝顶,宝塔凌空浮。小轩足娱客,下有清溪流。翠岫供远眺,直欲明双眸。平芜草肥软,饱饲眠吴牛。沙头水色静,飞上驯白鸥。人稀日...