送周判官元范赴越

送周判官元范赴越朗读

原下相逢便别离,蝉鸣关路使回时。
过淮渐有悬帆兴,到越应将坠叶期。
城上秋山生菊早,驿西寒渡落潮迟。
已曾几遍随旌旆,去谒荒郊大禹祠。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送周判官元范赴越译文及注释

送别周判官元范赴越

原下相逢便别离,
蝉鸣关路使回时。
过淮渐有悬帆兴,
到越应将坠叶期。
城上秋山生菊早,
驿西寒渡落潮迟。
已曾几遍随旌旆,
去谒荒郊大禹祠。

译文:

离散于相遇之处,
蝉鸣了关路使归时。
经过淮河逐渐有了航船的兴趣,
到达越国应该准备坠落的落叶了。
城上秋天的山岭早已长满了菊花,
官舍西边的寒渡潮水退去得较晚。
已经多次随着旗帜旌旆去瞻仰荒郊中大禹的祠庙。

诗意和赏析:

这首诗是贾岛写给周判官元范赴越的送别诗。诗中以朴素的语言描绘了离别时的情景。

诗的第一句“原下相逢便别离”,表达了作者与判官相识之后即要分别的心情。接着,“蝉鸣关路使回时”,蝉声预示着季节的更替,也暗示了行人的归程。通过这些自然景物的描绘,作者巧妙地表达了离别的情感。

接下来几句描述了作者和判官的旅途。 “过淮渐有悬帆兴”,描绘了船帆的升起,显示了行程的顺利。 “到越应将坠叶期”,用“坠叶”暗喻秋天的来临,意味着离别的到来。

随后,诗人描绘了目的地越国的景象。 “城上秋山生菊早”,表达了秋天的景色和菊花的美丽。 “驿西寒渡落潮迟”,形容离别的时间拖得很慢,渡口潮水的落退十分迟缓。

最后两句是诗人曾经多次随着官旗去拜谒大禹祠的经历,展示了他对古代文化的热爱和对历史的敬仰。

整首诗以简洁明了的语言,通过描绘自然景物和旅行的细节,表达了离别时的情感和对古代文化的渴望。诗中融入了浓郁的离别之情和对历史的敬仰,给人以深深的思考和感触。

送周判官元范赴越读音参考

sòng zhōu pàn guān yuán fàn fù yuè
送周判官元范赴越

yuán xià xiāng féng biàn bié lí, chán míng guān lù shǐ huí shí.
原下相逢便别离,蝉鸣关路使回时。
guò huái jiàn yǒu xuán fān xìng,
过淮渐有悬帆兴,
dào yuè yīng jiāng zhuì yè qī.
到越应将坠叶期。
chéng shàng qiū shān shēng jú zǎo, yì xī hán dù luò cháo chí.
城上秋山生菊早,驿西寒渡落潮迟。
yǐ céng jǐ biàn suí jīng pèi, qù yè huāng jiāo dà yǔ cí.
已曾几遍随旌旆,去谒荒郊大禹祠。

贾岛

贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人。汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人。早年出家为僧,号无本。自号“碣石山人”。据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现其才华。后受教于韩愈,并还俗参加科举,但累举不中第。唐文宗的时候被排挤,贬做长江主簿。唐武宗会昌年初由普州司仓参军改任司户,未任病逝。...

贾岛诗文推荐

闽国扬帆去,蟾蜍亏复团。秋风生渭水,落叶满长安。此地聚会夕,当时雷雨寒。兰桡殊未返,消息海云端。

古郡近南徐,关河万里余。相思深夜后,未答去秋书。自别知音少,难忘识面初。旧山期已久,门掩数畦蔬。

楚水临轩积,澄鲜一亩余。柳根连岸尽,荷叶出萍初。极浦清相似,幽禽到不虚。夕阳庭际眺,槐雨滴疏疏。

夏腊今应三十余,不离树下冢间居。貌堪良匠抽毫写,行称高僧续传书。落涧水声来远远,当空月色自如如。白衣只在青门里,心每相亲迹且疏。

二句三年得,一吟双泪流。知音如不赏,归卧故山秋。

兰无香气鹤无声,哭尽秋天月不明。自从东野先生死,侧近云山得散行。

沙埋古篆折碑文,六国兴亡事系君。今日凄凉无处说,乱山秋尽有寒云。

新岁抱琴何处去,洛阳三十六峰西。生来未识山人面,不得一听乌夜啼。