晓出东郊回,路穿桑拓林。
人耕新雨地,寺隐半岩阴。
远目穷天宇,和风爽醉襟。
停骖顾遗老,同是劝农心。
晓出东郊回,路穿桑拓林。人耕新雨地,寺隐半岩阴。远目穷天宇,和风爽醉襟。停骖顾遗老,同是劝农心。
《同游柏谷山》
晓出东郊回,
路穿桑拓林。
人耕新雨地,
寺隐半岩阴。
远目穷天宇,
和风爽醉襟。
停骖顾遗老,
同是劝农心。
中文译文:
清晨离开东郊回来,
路过桑树丛林。
人们在新降的雨水地上耕作,
寺庙隐匿于山岩的阴影之中。
眺望远处的天宇,
和风迎面而来,舒适愉悦。
停住车的马,回头顾念旧人,
一同劝导人们致力于农耕。
诗意:
这首诗表达了诗人对农耕生活的赞美和推崇。诗人一早离开城市又返回,路上经过茂密的桑树林,看到人们在雨后的土地上耕作。这时,寺庙隐藏在山岩的阴影中,展现出一种宁静和遥远的感觉。诗人眺望远处的天空,感受到和风的清新爽朗,给人一种愉悦和醉心的感觉。诗末,诗人停下坐骑,回顾过去与老友的交往,也是在劝导人们努力从事农耕劳作。
赏析:
这首诗以朴素自然的意象描绘了乡村的景致和劳作的场景。诗人通过描写清新的风景、愉悦的气氛和人们从事农耕的情景,向人们推崇农耕生活的重要性。诗句简练而平实,表达出诗人对乡村生活的真实了解和赞美之情。整首诗以自然和谐与人与自然的共同努力为主题,体现了宋代诗人对农耕劳动的重视和他们对自然环境的敬畏之情。
tóng yóu bǎi gǔ shān
同游柏谷山
xiǎo chū dōng jiāo huí, lù chuān sāng tà lín.
晓出东郊回,路穿桑拓林。
rén gēng xīn yǔ dì, sì yǐn bàn yán yīn.
人耕新雨地,寺隐半岩阴。
yuǎn mù qióng tiān yǔ, hé fēng shuǎng zuì jīn.
远目穷天宇,和风爽醉襟。
tíng cān gù yí lǎo, tóng shì quàn nóng xīn.
停骖顾遗老,同是劝农心。