中文译文:
《龙井十题·萨埵石》:龙井的十个题目之一,题为“萨埵石”。
诗意:
这首诗描绘了龙井茶区的一块奇特的巨石。巨石平坦如掌,矗立在青翠的山峰之中。诗人感叹着昔日的道士们的伟大和勇气,他们在这片荒僻的地方,甚至敢喂养虎豹。
赏析:
这首诗通过描绘龙井茶区的一块巨石,展示了自然景观的壮丽和人文历史的厚重。巨石平坦如掌,象征着大地的稳固和力量。它矗立在青嶂之中,与周围的山峰相辉映,给人一种壮观的感觉。诗人对曾经在这片偏远地区居住的道士们充满了钦佩之情,他们居住在这个与世隔绝的地方,甚至敢于饲养虎豹,体现了他们勇于探索和挑战的精神。整首诗以简洁有力的笔触,表达了对大自然和人类历史的深深敬意。
lóng jǐng shí tí sà duǒ shí
龙井十题·萨埵石
jù shí rú zhǎng píng, wù rán bàn qīng zhàng.
巨石如掌平,兀然半青嶂。
qīn zāi xī dào rén, sì hǔ zī niè shàng.
钦哉昔道人,饲虎兹喦上。