简柳濬卿

简柳濬卿朗读

一别仅三年,相看事宛然。
旋添新蒜发,犹耸旧吟肩。
红日征途外,黄花喜气边。
不须劳寄问,姓字有人传。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

简柳濬卿译文及注释

《简柳濬卿》的中文译文:
不到三年分离,再见面似曾相识。
才几天不见,他又长发新蒜絮,我还是高唱旧诗肩。
他在征途上看到的是红日西沉,而我却眼见黄花飘落。
无需多说问候,我已有人传达我的姓字。

诗意和赏析:
《简柳濬卿》是一首描写两个好友相见的诗,作者沈说通过朴实的语言描述了他与柳濬卿相隔不久再相见的情景。诗中表达了朝代背景下友情的珍贵与稳定。

首先,诗人提到了柳濬卿的新发,这是一种象征他经历了一番风雨,略显沧桑的变化。而相比之下,诗人自己依然肩负着旧时的吟咏之责。这种对比暗示了时光的流转,人事的变迁,也表达了诗人对友情的坚守和诗文世界的执着。

其次,诗中出现了红日和黄花的意象。红日征途外,象征着柳濬卿在外奔波劳碌;而黄花喜气边,则暗示了诗人心中的喜悦与安稳。这两种截然不同的景象,对比了两者的命运和处境,彰显了友情在不同环境下的变化与坚韧。

最后,作者以“姓字有人传”来结束诗篇,表达了两位好友之间无需语言繁琐的问候,因为他们的友情已经传之于他人。这种传承和延续,体现了友情的深厚与长久。

总体而言,诗人通过简洁而有力的文字,描绘了两位好友再相见的情景,并在细节中表达了友情的稳固和对过往的珍重。这首诗意境清新,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对时光的思考。

简柳濬卿读音参考

jiǎn liǔ jùn qīng
简柳濬卿

yī bié jǐn sān nián, xiāng kàn shì wǎn rán.
一别仅三年,相看事宛然。
xuán tiān xīn suàn fā, yóu sǒng jiù yín jiān.
旋添新蒜发,犹耸旧吟肩。
hóng rì zhēng tú wài, huáng huā xǐ qì biān.
红日征途外,黄花喜气边。
bù xū láo jì wèn, xìng zì yǒu rén chuán.
不须劳寄问,姓字有人传。

沈说诗文推荐

一别仅三年,相看事宛然。旋添新蒜发,犹耸旧吟肩。红日征途外,黄花喜气边。不须劳寄问,姓字有人传。

浙江风浪阔,梦不落吟边。书到知何日,君归起隔年。才高朝士重,命拙故人怜。早办山中计,吾今省俗缘。

落日照江东,思君讯便风。栖迟定何处,约莫过残冬。小隐时曾到,安书久未通。处怜心易老,盘屈似寒松。

莺声未改春,叶底一蝉新。幻境老无梦,醉乡诗有神。整巾因把镜,懒语怕逢人。似此衰迟者,劳君料理频。

闲绕篱头看菊花,深黄浅紫自窠窠。清於檐卜香尤耐,韵比猗兰色更多。九节番疑今日是,一樽未觉晚秋过。从教白发须簪遍,且任当筵作笑歌。

入门松作径,步步接秋阴。山带孤城起,云归古殿深。隔池闻鹤唳,倚树看僧吟。笑指煎茶处,青烟出竹林。

慈溪隔楚云,问不接鸿鳞。因送还乡客,重怀佐邑人。海明看出日,山晚倦行春。料得双松下,吟成瘦鹤身。

凉入湘帘影半开,小窗午枕梦初回。萧疏数叶秋菰上,也解声声报雨来。