龙门双阙涌云烟,
云未飞花雁下前。
彻底清澈照车马,
分台御史过伊川。
中文译文:
龙门两侧的双阙间涌动着云烟,
云朵还未飞离,花儿和雁儿便先落在前头。
清澈的河水彻底照亮了车马,
分台上的御史驶过了伊川。
诗意:
这首诗描绘了一幅景色宜人的画面。龙门双阙的两侧泛起了云烟,正是云未飞离之时,花儿和雁儿已经先落在前头,似乎预示着春天的到来。清澈的河水照亮了经过此地的车马,给人一种悠然自得的感觉。最后一句提到,御史经过了伊川,可能是指官员巡视地方的情景,显示了政府机构的存在与权威。
赏析:
这首诗通过描绘自然景色与人文情景相结合,展现了美好的春天景象和宁静的河川。作者巧妙地运用了意象和对比手法,使得诗意更加深远。通过仔细观察自然,人们可以领悟到大自然万物的美好与和谐。同时,诗中的御史过伊川也映衬出了官府的威严和存在感。整首诗字数不多,但却足以勾勒出一个完整的画面,让读者感受到了一种宁静、和谐和美好的氛围。
tí pú tí sì
题菩提寺
lóng mén shuāng quē yǒng yún yān, yún wèi fēi huā yàn xià qián.
龙门双阙涌云烟,云未飞花雁下前。
chè dǐ qīng chè zhào chē mǎ, fēn tái yù shǐ guò yī chuān.
彻底清澈照车马,分台御史过伊川。
为郡同卧理,民情识我情。三秋得公事,一月绕山行。砥柱全抛险,黄河日接平。周遭到垣曲,尊大近神京。借助林盐润,增饶国计成。虞州访遗迹,吴坂念长鸣。董泽蒲...