临卒书诗

临卒书诗朗读

物外乾坤谁得到,壶中日月我曾游。
留今留古曾留得,一醉浮生万事休。

下载这首诗
(0)
诗文主题:乾坤得到浮生万事
相关诗文:

临卒书诗译文及注释

《临卒书诗》是一首宋代古诗,作者是古成之。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
临终之际写下的诗,
谁能够掌握自然界的奥秘?
我曾在壶中游历过日月的往复。
无论是留下来的现在,
还是古代留下来的,
都将随我一醉而消逝,
万事皆休止。

诗意:
这首诗表达了作者面临临终之际时对于人生和世界的思考和领悟。诗中的"物外乾坤谁得到"表达了对自然界万物奥秘的疑问,暗示人们无法完全掌握和理解自然的真相。"壶中日月我曾游"则是一种幻想,通过壶中的游历日月,表达了对于时光流转和生死轮回的感慨。最后两句"留今留古曾留得,一醉浮生万事休"则表达了对于过往的珍惜和对于世事的超脱,将一切纷扰都视为浮生一梦,在酒醉之中安然度过。

赏析:
《临卒书诗》以简洁的语言表达了作者面临死亡时的内心感受和对世界的思考。诗中的"物外乾坤"和"壶中日月"都是象征性的表达,体现了作者对于宇宙和时间的思考。通过对自然界奥秘的追问和对时光流转的幻想,作者表达了对于生命的短暂和世事的虚幻的领悟。最后两句则体现了对于人世间的一切的超脱和释然,将浮生看作一场梦境,在酒醉之中舒适地结束一切烦恼和困扰。

整首诗以简练的语言传达了作者对于生命和世界的深刻思考,表达了对于人生的领悟和对于世俗纷扰的超脱。诗中的意象和象征性的表达为读者提供了一种超越现实的思考空间,引发对于生命和宇宙的思考和感悟。

临卒书诗读音参考

lín zú shū shī
临卒书诗

wù wài qián kūn shuí dé dào, hú zhōng rì yuè wǒ céng yóu.
物外乾坤谁得到,壶中日月我曾游。
liú jīn liú gǔ céng liú dé, yī zuì fú shēng wàn shì xiū.
留今留古曾留得,一醉浮生万事休。

古成之诗文推荐

洁志澄高塔,西南对海城。一真虽有相,万法本无生。梅雨侵窗冷,天风入海清。临回慵更语,祖意自分明。

忆昔罗浮最上峰,当年曾得寄仙踪。凭阑月色出沧海,欹枕秋声入古松。采药静寻幽涧洗,寄书闲仗白云封。红尘一下拘名利,不听山间午夜钟。

物外乾坤谁得到,壶中日月我曾游。留今留古曾留得,一醉浮生万事休。

相思天一边,知在石楼间。高卧客稀到,数峰人共閒。仙方新更试,易疏旧曾删。好探鳌头信,时应有鹤还。

拨破浮尘入紫烟,五羊坛上访神仟。人间自觉无闲地,城里谁知有洞天。竹叶影繁笼药圃,桃花香煖映芝田。吟余池畔聊欹枕,风雨萧萧吹白莲。