野有犬,林有鸟。
犬饿得食声咿鸣,鸟驱不去尾毕逋。
田舍无烟人迹疏,我欲言之涕泪俱。
村南村北衢路隅,妻唤不省哭者夫,父气欲绝孤儿扶。
夜半夫死儿亦殂,尸横路隅一缕无。
鸟啄眼,犬衔须,身上那有全肌肤。
叫呼伍伯烦里闾,浅上元不盖头颅。
过者且勿叹,闻者且莫吁。
生必有死数莫逾,饥冻而死非幸欤。
君不见荒祠之中荆棘里,脔割不知谁氏子。
苍天苍天叫不闻,应羡道旁饥冻死。
野有犬,林有鸟。犬饿得食声咿鸣,鸟驱不去尾毕逋。田舍无烟人迹疏,我欲言之涕泪俱。村南村北衢路隅,妻唤不省哭者夫,父气欲绝孤儿扶。夜半夫死儿亦殂,尸横路隅一缕无。鸟啄眼,犬衔须,身上那有全肌肤。叫呼伍伯烦里闾,浅上元不盖头颅。过者且勿叹,闻者且莫吁。生必有死
野有狗,林有鸟类。
狗饿得吃声音咿呜,鸟驱不走尾毕逋。
农村没有烟人迹稀疏,我想说的鼻涕眼泪一起。
村南村北街道路边,妻子没省哭的人,
父亲气欲绝孤儿扶。
半夜那死孩子也死,
尸体横在路边一缕无。
鸟啄眼,
狗衔胡须,身上哪有全肌肤。
呼叫伍伯烦扰乡里,浅上元不因为头颅。
过的并且不要叹息,听说的人并没有呼吁。
生必有死数没有超过,饥寒交迫而死不是幸运吗。
君不见荒庙中的荆棘丛里,碎割不知谁家的孩子。
苍天苍天叫听不,应该羡慕路边饥寒交迫而死。
yě quǎn xíng
野犬行
yě yǒu quǎn, lín yǒu niǎo.
野有犬,林有鸟。
quǎn è dé shí shēng yī míng, niǎo qū bù qù wěi bì bū.
犬饿得食声咿鸣,鸟驱不去尾毕逋。
tián shè wú yān rén jī shū, wǒ yù yán zhī tì lèi jù.
田舍无烟人迹疏,我欲言之涕泪俱。
cūn nán cūn běi qú lù yú, qī huàn bù xǐng kū zhě fū,
村南村北衢路隅,妻唤不省哭者夫,
fù qì yù jué gū ér fú.
父气欲绝孤儿扶。
yè bàn fū sǐ ér yì cú,
夜半夫死儿亦殂,
shī héng lù yú yī lǚ wú.
尸横路隅一缕无。
niǎo zhuó yǎn,
鸟啄眼,
quǎn xián xū, shēn shàng nà yǒu quán jī fū.
犬衔须,身上那有全肌肤。
jiào hū wǔ bó fán lǐ lǘ, qiǎn shàng yuán bù gài tóu lú.
叫呼伍伯烦里闾,浅上元不盖头颅。
guò zhě qiě wù tàn, wén zhě qiě mò xū.
过者且勿叹,闻者且莫吁。
shēng bì yǒu sǐ shù mò yú, jī dòng ér sǐ fēi xìng yú.
生必有死数莫逾,饥冻而死非幸欤。
jūn bú jiàn huāng cí zhī zhōng jīng jí lǐ, luán gē bù zhī shuí shì zi.
君不见荒祠之中荆棘里,脔割不知谁氏子。
cāng tiān cāng tiān jiào bù wén, yīng xiàn dào páng jī dòng sǐ.
苍天苍天叫不闻,应羡道旁饥冻死。