避虏入洞庭

避虏入洞庭朗读

朔风一夜渡江村,北望云飞不忍言。
仙隐老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。
闻道此山真福地,不知何处更离魂。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

避虏入洞庭译文及注释

《避虏入洞庭》是一首宋代孙锐创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
朔风一夜渡江村,
北望云飞不忍言。
仙隐老寻双橘柚,
避秦人爱小桃源。
烟波乱逐鸱夷舸,
烽火遥腾马偾辕。
闻道此山真福地,
不知何处更离魂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个战乱时期的场景,表达了诗人对乱世的厌倦和对宁静祥和之地的向往。

诗的开头描述了朔风一夜间吹过江边的村庄,诗人北望远方的云飞,却不忍言说云中的战乱和苦难。这里的北望与云飞可以理解为诗人对远离战火的向往和希冀。

接着,诗人提到了一个仙隐的老人,在寻找双橘柚(橘柚是柑橘类水果,象征着富饶和宁静)。老人选择隐居在这片地方,远离秦人的喜爱小桃源(意指安乐的乐土),这反映了诗人对避世生活的向往和对和平的追求。

诗的下半部分描绘了战乱的景象。烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。烟波、鸱夷舸(古代战船)和烽火、马偾辕(指挥战车)都是战争的象征,形容了纷乱的战场和战争的残酷。这种对比使得诗中的避世之地显得更加宝贵和珍贵。

最后两句表达了诗人听说这座山是真正的福地,但他却不知道离魂(离开肉身,形容心灵的超脱)的地方在哪里。这是诗人内心的矛盾和迷茫,他渴望远离纷争,但却不知道真正的归宿在何处。

总体而言,这首诗词通过对战乱和避世之地的对比,表达了诗人对和平与宁静的向往,同时也反映了他内心的困惑和迷茫。

避虏入洞庭读音参考

bì lǔ rù dòng tíng
避虏入洞庭

shuò fēng yī yè dù jiāng cūn, běi wàng yún fēi bù rěn yán.
朔风一夜渡江村,北望云飞不忍言。
xiān yǐn lǎo xún shuāng jú yòu, bì qín rén ài xiǎo táo yuán.
仙隐老寻双橘柚,避秦人爱小桃源。
yān bō luàn zhú chī yí gě, fēng huǒ yáo téng mǎ fèn yuán.
烟波乱逐鸱夷舸,烽火遥腾马偾辕。
wén dào cǐ shān zhēn fú dì, bù zhī hé chǔ gèng lí hún.
闻道此山真福地,不知何处更离魂。

孙锐诗文推荐

平湖千顷浪花飞,春后银鱼霜更肥。菱叶饭,芦花衣,酒酣载月忙呼归。

湖光一片绮筵开,老矣将军去复来。漫说风尘轻似叶,岂教笳鼓动如雷。悲歌气喷三河少,武略功高八阵才。平望塞亭曾耀武,汉家空数单于台。

月浸寒泉凝不流,棹歌何处泛归舟。白苹红蓼西风裹,一色湖光万顷秋。

十载从游吾道南,山斋苜蓿澹于甘。飞鱼想得三台兆,待雪空余□丈函。席冷几番驯白鹿,罗传此夜赋黄柑。太平不日经筵召,好把鳞书早晚探。

湖南茅屋裹,避世隐墙东。瀹茗知泉味,栽桑助女工。高歌牛背笛,称棹艇头风。忆昔天随子,相逢乐在中。

秋风不为紫鲈香,适志徒劳梦水乡。惟是此生一杯酒,宦情无日不沧浪。

一棹烟波震泽空,笔床茶灶满青风。桑磐自是君家味,何羡区区涪上翁。

棹入江村暮,扣门求友生。青衫新鹿梦,白发旧鸥盟。巷僻苔痕滑,林深鸟舌清。共寻物外味,溪上老渔声。