茶园

茶园朗读

岭根闻石吠,上到野人家。
山晚月有色,天寒梅未花。
蔬园依水石,茅屋带烟霞。
何物堪留客,烹茶成雪芽。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

茶园译文及注释

《茶园》是一首宋代留元崇的诗词。以下是该诗的中文译文:

岭根闻石吠,
上到野人家。
山晚月有色,
天寒梅未花。
蔬园依水石,
茅屋带烟霞。
何物堪留客,
烹茶成雪芽。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个茶园的景象,通过对自然景物和生活场景的描写,展现了作者对茶文化的热爱和对自然的感悟。

诗的开头写到"岭根闻石吠",这里用了拟人的手法,形容岭上的树根听到石头吠叫,表达了茶树生长的环境艰苦和茶树的顽强生命力。

接下来,诗中描述了山晚的景象,描绘了月亮的色彩和寒冷的天气,与梅花未开形成鲜明对比。这种景象暗示了茶树的特殊性,因为茶树的生长环境通常在寒冷的山地。

在第三和第四句中,描写了蔬菜园旁的水石和茅屋,以及烟霞的氛围。这些描写展示了茶园的自然环境,营造出一种宁静和和谐的氛围。

最后两句"何物堪留客,烹茶成雪芽"表达了作者对茶的珍贵和对茶艺的推崇。"何物"意味着茶叶的品质和独特之处,"留客"则强调了茶的独特魅力,能够吸引人们停留。"烹茶成雪芽"描述了煮茶的过程,将绿茶的新芽形容为雪芽,更加强调了茶的纯净和美好。

整首诗词通过对茶园环境的描绘,展示了茶文化的内涵和茶园的美丽景色。以茶为主题,表达了作者对茶的热爱和对生活的独特感悟,同时也传递了一种宁静和和谐的氛围。

茶园读音参考

chá yuán
茶园

lǐng gēn wén shí fèi, shàng dào yě rén jiā.
岭根闻石吠,上到野人家。
shān wǎn yuè yǒu sè, tiān hán méi wèi huā.
山晚月有色,天寒梅未花。
shū yuán yī shuǐ shí, máo wū dài yān xiá.
蔬园依水石,茅屋带烟霞。
hé wù kān liú kè, pēng chá chéng xuě yá.
何物堪留客,烹茶成雪芽。

留元崇诗文推荐

吾师知地脉,杖锡此间卓。分占神仙囿,敲出清泠玉。锡飞已乘龙,泉洁可饮鹤。林下几寒暑,池中不盈涸。木石常借润,瓶罂随量足。池无汲绠线,逗引走修竹。渴心生...

岭根闻石吠,上到野人家。山晚月有色,天寒梅未花。蔬园依水石,茅屋带烟霞。何物堪留客,烹茶成雪芽。

神仙神山罗与浮,二山东来几千秋。蓬莱夜半失左股,龙惊虎噉玉女愁。至今两山翠欲滴,却与蓬莱比山色。黄色作桥通九霄,水晶为帘挂千尺。神仙旧说何涉茫,神仙窟...

初来罗浮山,万变骇林壑。更作招提游,佳处在中阁。忽然天地间,一纵千里目。未论云顶上,此景占仍独。近闻泉涓涓,青眺山簇簇。檐压乔松低。槛有余霞落。长风东...

笑指星坛近斗傍,七松上映七星光。黄龙洞口胡麻饭,不是神仙不得尝。