桃花雨

桃花雨朗读

浅碧深红大半残,恶风催雨剪刀寒。
桃花不比杭州女,洗却胭脂不耐看。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

桃花雨译文及注释

《桃花雨》是明代袁宏道创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桃花雨,浅碧深红大半残,
恶风催雨剪刀寒。
桃花不比杭州女,
洗却胭脂不耐看。

诗意:
这首诗以桃花雨为题材,写出了桃花在恶劣的天气中的景象。桃花原本是浅碧和深红的颜色,但大半已经残落。恶风催促着雨水,剪刀寒意袭人。诗人通过描述桃花和天气的变化,暗示了一个比喻意义:桃花与杭州女子相比,不堪一比,洗去了胭脂也不再美丽动人。

赏析:
这首诗通过对桃花雨的描绘,展现了诗人对于自然景物的观察和感受,同时通过对桃花与杭州女子的对比,表达了对美丽的追求和对现实的不满。诗中的桃花雨景象给人一种凄凉的感觉,恶风和寒雨给人带来寒冷和无奈的情绪。而对比中的杭州女子则成为了美的标杆,使桃花显得黯淡无光。整首诗通过对色彩、气候和女子的描绘,展示了诗人对美的追求以及对现实的不满和失望。

袁宏道作为明代的文人,他的诗词多以写景抒怀为主题,善于运用意境和比喻,通过对自然景物的描写来抒发内心的情感和对世事的思考。这首《桃花雨》也是他对自然景物的观察和对人生哲理的反思,通过对桃花雨和杭州女子的对比,传递了一种对美的追求和对现实的不满的情感。

桃花雨读音参考

táo huā yǔ
桃花雨

qiǎn bì shēn hóng dà bàn cán, è fēng cuī yǔ jiǎn dāo hán.
浅碧深红大半残,恶风催雨剪刀寒。
táo huā bù bǐ háng zhōu nǚ, xǐ què yān zhī bù nài kàn.
桃花不比杭州女,洗却胭脂不耐看。

袁宏道

袁宏道(1568~1610)明代文学家,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。汉族,荆州公安(今属湖北公安)人。宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,合称“公安三袁”。...

袁宏道诗文推荐

玉殿莲筹夜未央,内人传旨出昭阳。朝来刚赴西宫约,莫遣经筵进讲章。

浅碧深红大半残,恶风催雨剪刀寒。桃花不比杭州女,洗却胭脂不耐看。

芙蓉万尺花如铁,秋窗尽洒红霞屑。螺顶仙人骑杖来,天衣晓带雪山雪。帝遣神丁量海洗,绣锷斑裬生增砥。一萍吹作浔阳城,半匕疏为九江水。高青直上一万重,绿瞳失...

横塘渡,临水步。郎西来,妾东去。妾非倡家女,红楼大姓妇。吹花误唾郎,感郎千金顾。妾家住虹桥,朱门十字路。认取辛夷花,莫过杨梅树。

西泠桥,水长在。松叶细如针,不肯结罗带。莺如衫,燕如钗,油壁车,砍为柴,青骢马,自西来。昨日树头花,今日陌上土。恨血与啼魂,一半逐风雨。

山亭处处挈胡床,不独游忙睡亦忙。官况易消如暴水,痴儿难长似黄杨。岩花盛日求长假,石榻开时见古方。掷却儒绅与巾子,添将冰水注茶汤。