十载别仙峰,峰前千古踪。
阴王修道处,云雪满高松。
洞口风雷异,池心星汉重。
明朝下山去,片月落残钟。
十载别仙峰,峰前千古踪。阴王修道处,云雪满高松。洞口风雷异,池心星汉重。明朝下山去,片月落残钟。
宿仙都观阴王二君修道处
十载别仙峰,峰前千古踪。
阴王修道处,云雪满高松。
洞口风雷异,池心星汉重。
明朝下山去,片月落残钟。
中文译文:
在仙都观阴王二君修道处宿留
十年离开仙峰,仙峰前有着千古的足迹。
阴王在这修道之地,云雪漫满高耸的松树。
洞口有着奇特的风雷,池塘深处星辰璀璨。
明天早晨下山离去,残月慢慢降落,钟声随之逝去。
诗意和赏析:
这首诗描述了诗人在仙都观宿留的情景。首先,诗人离开仙峰已有十年之久,但仙峰前的千古足迹依然存在,显示了这个地方悠久的历史。其次,诗人来到阴王修道处,周围云雪飘飘,松树高耸,给人一种幽静祥和的感觉。接着,诗人观察到洞口风雷异象,池塘中星辰璀璨,显示出这个地方的神秘奇异之处。最后,明天早晨,诗人将离开这里,而残月也逐渐降落,钟声渐渐隐去,诗意深沉而寂寥。整首诗通过描绘仙都观的景象,表达了诗人对仙境之美的赞叹和对时光流转的思考。
sù xiān dōu guān yīn wáng èr jūn xiū dào chù
宿仙都观阴王二君修道处
shí zài bié xiān fēng, fēng qián qiān gǔ zōng.
十载别仙峰,峰前千古踪。
yīn wáng xiū dào chù, yún xuě mǎn gāo sōng.
阴王修道处,云雪满高松。
dòng kǒu fēng léi yì, chí xīn xīng hàn zhòng.
洞口风雷异,池心星汉重。
míng cháo xià shān qù, piàn yuè luò cán zhōng.
明朝下山去,片月落残钟。