绿发监州丹府归,还家乐事我先知。
群童竹马交迎日,二老兰觞初见时。
黄卷新书芸委积,青山旧路菊离披。
亨衢自有横飞势,便到西垣视训辞。
绿发监州丹府归,还家乐事我先知。群童竹马交迎日,二老兰觞初见时。黄卷新书芸委积,青山旧路菊离披。亨衢自有横飞势,便到西垣视训辞。
诗词的中文译文:
送走了在邛州任职的人,绿发已回到了监州的丹府。他回家的喜事我早已知晓。孩子们在竹马上相互迎接,两位老人也在兰觞间初次相见。黄卷上新书芸委积,青山上的旧路上菊花正在披散。繁华的大街上发生了许多横冲直撞的事情,我就在西垣上看训辞。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人送行的情景,表达了对送行者回家的喜悦和对未来的美好祝愿。诗中通过对孩童游戏、老人聚会、黄卷新书、青山菊花和繁华街道等细节的描写,展示了送行者回家的喜庆和城市的活力。诗人以简洁明快的语言展示了送行者之间的情感和城市的繁荣景象,给读者留下了美好的印象。整首诗字里行间透露着愿景,表达了诗人对送行者未来的期望和对家乡的热爱之情。
sòng rén zhī rèn qióng zhōu
送人之任邛州
lǜ fā jiān zhōu dān fǔ guī, huán jiā lè shì wǒ xiān zhī.
绿发监州丹府归,还家乐事我先知。
qún tóng zhú mǎ jiāo yíng rì,
群童竹马交迎日,
èr lǎo lán shāng chū jiàn shí.
二老兰觞初见时。
huáng juǎn xīn shū yún wěi jī, qīng shān jiù lù jú lí pī.
黄卷新书芸委积,青山旧路菊离披。
hēng qú zì yǒu héng fēi shì, biàn dào xī yuán shì xùn cí.
亨衢自有横飞势,便到西垣视训辞。
绕屋遍桑麻,村南第一家。林繁树势直,溪转水纹斜。竹院昼看笋,药栏春卖花。故园归未得,到此是天涯。北岭枕南塘,数家村落长。莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。烟草近...