久客怨长夜,西风吹雁声。
云移河汉浅,月泛露华清。
掩瑟独凝思,缓歌空寄情。
门前有归路,迢递洛阳城。
久客怨长夜,西风吹雁声。云移河汉浅,月泛露华清。掩瑟独凝思,缓歌空寄情。门前有归路,迢递洛阳城。
长安夜晚旅行的心情,
久居他乡,对长夜感到怨恨之情。
西风吹拂着凄迷的雁声。
云南翻移着天河,使它变得浅淡了。
明亮的月光映照在泛着白露的华清池上。
我默默地掩著瑟琴,独自沉思。
柔美的歌声在空旷的夜空中飘扬,抒发我的情怀。
门前的归路在迢递而长。
这是通向洛阳的道路,漫长而曲折。
cháng ān lǚ yè
长安旅夜
jiǔ kè yuàn cháng yè, xī fēng chuī yàn shēng.
久客怨长夜,西风吹雁声。
yún yí hé hàn qiǎn, yuè fàn lù huá qīng.
云移河汉浅,月泛露华清。
yǎn sè dú níng sī, huǎn gē kōng jì qíng.
掩瑟独凝思,缓歌空寄情。
mén qián yǒu guī lù, tiáo dì luò yáng chéng.
门前有归路,迢递洛阳城。
绕屋遍桑麻,村南第一家。林繁树势直,溪转水纹斜。竹院昼看笋,药栏春卖花。故园归未得,到此是天涯。北岭枕南塘,数家村落长。莺啼幼妇懒,蚕出小姑忙。烟草近...