渡桑干河

渡桑干河朗读

南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。
今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

下载这首诗
(0)
诗文主题:飞回不似身
相关诗文:

渡桑干河译文及注释

渡桑干河

南客岂曾谙塞北,
年年唯见雁飞回。
今朝忽渡桑干水,
不似身来似梦来。

中文译文:

渡过桑干河

南方的游客怎会熟悉塞北,
每年只看见雁儿飞回来。
今天突然渡过桑干河,
感觉不像是亲临,更像是梦游来。

诗意和赏析:

《渡桑干河》是唐代诗人雍陶所作的一首小诗。诗中描绘了一个南方游客首次远行至塞北地区,与周围的自然景色和河流相接触的场景。

诗人开头质疑南方游客是否曾经了解过塞北的景色,表现出了南北地区的差异和陌生感。每年都可以看到雁飞回的景象,说明了四季更替,生活的不变和飞逝。然而,今天忽然渡过了桑干河,诗人感觉非常奇怪,不像是亲临现场,反而像是做梦一般。这种诗意的转变,暗示着塞北所呈现的景色与诗人预期的南方景色截然不同,仿佛进入了一个新的世界。

《渡桑干河》以简洁凝练的语言描绘了一个平凡但意义非凡的场景,通过对外界景色的感受和主观情感的表达,展现了作者对于陌生事物的疑惑与幻化之感。诗人通过这种反差,传达了一个“出外观光”的主题,折射出旅途中的陌生与不可预见,唤起读者对于旅行经历和未知之地的思考。

整首诗以南北方向和河流作为线索,通过诗人的视角和情感转变,向读者展示了不同地区的差异和旅行带来的新奇。诗人的感叹也代表了每个人面对未知和陌生时的情感反应,让读者在阅读之余,也能引发对于他人和陌生事物的关注和思考。

渡桑干河读音参考

dù sāng gān hé
渡桑干河

nán kè qǐ céng ān sài běi, nián nián wéi jiàn yàn fēi huí.
南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回。
jīn zhāo hū dù sāng gān shuǐ, bù shì shēn lái shì mèng lái.
今朝忽渡桑干水,不似身来似梦来。

雍陶诗文推荐

风波不动影沈沈,翠色全微碧色深。应是水仙梳洗处,一螺青黛镜中心。

朗月何高高,楼中帘影寒。一妇独含叹,四坐谁成欢。时节屡已移,游旅杳不还。沧溟倘未涸,妾泪终不干。君若无定云,妾若不动山。云行出山易,山逐云去难。愿为边...

客在剑门外,新年音信稀。自为千里别,已送几人归。陌上月初落,马前花正飞。离言殊未尽,春雨满行衣。

渺渺楚江上,风旗摇去舟。马归云梦晚,猿叫洞庭秋。别思满南渡,乡心生北楼。巴陵山水郡,应称谢公游。

白露暧秋色,月明清漏中。痕沾珠箔重,点落玉盘空。竹动时惊鸟,莎寒暗滴虫。满园生永夜,渐欲与霜同。

惯猎金河路,曾逢雪不迷。射雕青冢北,走马黑山西。戍远旌幡少,年深帐幕低。酬恩须尽敌,休说梦中闺。

朝下有闲思,南沟边水行。因来见寥落,转自叹平生。白首丈夫气,赤心知己情。留诗本相慰,却忆苦吟声。

胡卢河畔逢秋雪,疑是风飘白鹤毛。坐客停杯看未定,将军已湿褐花袍。