我家蜀地身离久,忽见胡山似剑门。
马上欲垂千里泪,耳边唯欠一声猿。
我家蜀地身离久,忽见胡山似剑门。马上欲垂千里泪,耳边唯欠一声猿。
自蔚州南入真谷有似剑门,因有归思。
我离开了蜀地已经很久,
突然看到了胡山,它就像是剑门。
我马上就要流下千里泪水,
只差耳边少了一声猿鸣。
诗意:
这首诗描述了诗人离开蜀地后,在南方行驶时看到了胡山,而这座山与剑门山相似。诗人在此情境之中,感觉很是凄凉和思念,眼泪快要夺眶而出,耳边的唯一缺失就是那熟悉的猿声。
赏析:
雍陶是唐代初期的著名诗人,他对蜀地和剑门山都抱有深厚的情感。这首诗以简短的文字表达了诗人对离别乡土的思念之情,画面感极强。通过将胡山比拟为剑门山,并在最后一句引出熟悉而又亲切的猿声,诗人成功地营造了一种悲凉离愁的氛围。整首诗描绘了诗人旅途中的凄凉景象和内心的孤独感,让人在景色之中感受到离别的痛苦和思念之情。
zì wèi zhōu nán rù zhēn gǔ yǒu shì jiàn mén, yīn yǒu guī sī
自蔚州南入真谷有似剑门,因有归思
wǒ jiā shǔ dì shēn lí jiǔ, hū jiàn hú shān shì jiàn mén.
我家蜀地身离久,忽见胡山似剑门。
mǎ shàng yù chuí qiān lǐ lèi, ěr biān wéi qiàn yī shēng yuán.
马上欲垂千里泪,耳边唯欠一声猿。
朗月何高高,楼中帘影寒。一妇独含叹,四坐谁成欢。时节屡已移,游旅杳不还。沧溟倘未涸,妾泪终不干。君若无定云,妾若不动山。云行出山易,山逐云去难。愿为边...