中文译文:早秋的月夜,我闲暇的时候,悠闲地在深夜里散步,风轻轻地触碰着我的衣裳,让我感到身体轻盈。为了欣赏近来好的天气,我激发起几篇诗作,进入了秋天的氛围。
诗意:这首诗描绘了作者在早秋的月夜中行走的情景。他在安静的夜晚和微风的陪伴下,感受到了自己轻盈的身体以及美好的秋天氛围,由此激发起了他写诗的灵感。
赏析:这首诗通过描写作者在早秋的月夜里的行走,展现了一种宁静与舒适的氛围。作者在这样的环境中感受到了轻盈的身体和秋天的美好,从而激发出写诗的欲望。诗词中蕴含了对大自然的赞美和对心境的描绘,让人感受到诗人内心的宁静和对美好的追求。整首诗简洁而清新,展现了早秋夜晚的宁静与美丽。
zǎo qiū yuè yè
早秋月夜
shēn xián bàn yuè yè shēn xíng, fēng chù yī shang sì tǐ qīng.
身闲伴月夜深行,风触衣裳四体轻。
wèi jiàn jìn lái tiān qì hǎo, jǐ piān shī xìng rù qiū chéng.
为见近来天气好,几篇诗兴入秋成。
朗月何高高,楼中帘影寒。一妇独含叹,四坐谁成欢。时节屡已移,游旅杳不还。沧溟倘未涸,妾泪终不干。君若无定云,妾若不动山。云行出山易,山逐云去难。愿为边...