宿大彻禅师故院
竹房谁继生前事,
松月空悬过去心。
秋磬数声天欲晓,
影堂斜掩一灯深。
译文:
在大彻禅师的故院过夜
竹房中,谁来继承前人的事,
松树下,明月悬挂着过去的心。
秋天的钟声多么响亮,天欲破晓,
影堂斜掩,只有一盏深深的灯。
诗意:
这首诗描绘了一个人在大彻禅师的故院过夜的情景。诗中的竹房和松树是大彻禅师生前的遗物,体现了禅宗的简朴和空灵。诗人对过去的禅修者和他们的教诲怀有敬意和思念之情。秋磬的声音在寂静的夜晚中响起,预示着天将要破晓,而影堂中只有一盏微弱的灯光,给人一种深邃宁静的感觉。
赏析:
这首诗通过对景物的描写,在简洁的语言中表达了对禅修者的敬意和思念之情。诗中的竹房和松树象征着禅宗的精神,禅修者过去的心灵境地。秋磬的声音和影堂中的一盏灯,强调了宁静和寂静,给人以安详宁静的感觉。诗人通过诗意的描写,使读者感受到禅修者的境界和内心的宁静,表达了对禅修者的敬仰和对禅宗的推崇。整首诗意境高远,节奏平和,给人以静谧的感受。
sù dà chè chán shī gù yuàn
宿大彻禅师故院
zhú fáng shuí jì shēng qián shì, sōng yuè kōng xuán guò qù xīn.
竹房谁继生前事,松月空悬过去心。
qiū qìng shù shēng tiān yù xiǎo, yǐng táng xié yǎn yī dēng shēn.
秋磬数声天欲晓,影堂斜掩一灯深。
朗月何高高,楼中帘影寒。一妇独含叹,四坐谁成欢。时节屡已移,游旅杳不还。沧溟倘未涸,妾泪终不干。君若无定云,妾若不动山。云行出山易,山逐云去难。愿为边...