中文译文:
雪花飞舞在洛城上空,
仿佛马车踏在琼英之上。
四处都是玉京所在,
让我怀念起相如抽丝。
与兔园相比,凤凰城如何?
诗意:
这首诗以洛阳城的雪景为背景,描绘了天街上马车飞驰的场景。诗人感到四周的景物仿佛出现在玉京(西王母居住的地方),让他想起了相如抽丝的故事。然后,他提到了兔园和凤凰城作为对比,表达了对兔园的怀念和对凤凰城的疑问。
赏析:
这首诗通过写雪景与玉京神话的联想,将洛阳城的风景与神仙之都相联系。在诗中,兔园和凤凰城象征着不同的境界。兔园是指相如因举世闻名的抽丝技艺而成名,凤凰城则象征着更高的境界和地位。诗中的句子简洁明了,意境深远,通过对比兔园与凤凰城,表达了诗人对于自己处境的疑问和思索。整首诗意味深长,同时也反映了唐代的社会背景和人们对于神仙文化的向往。
hé zhōu shì yù luò chéng xuě
和周侍御洛城雪
tiān jiē fēi pèi tà qióng yīng, sì gù quán yí zài yù jīng.
天街飞辔踏琼英,四顾全疑在玉京。
yī zhǒng xiàng rú chōu mì sī, tù yuán nà bǐ fèng huáng chéng.
一种相如抽秘思,兔园那比凤凰城。
雄谋竟不决,宝玉终不爱。倏尔霜刃挥,飒然春冰碎。飞光动旗帜,散响惊环珮。霜洒绣障前,星流锦筵内。图王业已失,为虏言空悔。独有青史中,英风观千载。
清洛半秋悬璧月,彩船当夕泛银河。苍龙颔底珠皆没,白帝心边镜乍磨。海上几时霜雪积,人间此夜管弦多。须知天地为炉意,尽取黄金铸作波。不热不寒三五夕,晴川明...