故人沧海曲,聊复话平生。
喜是狂奴态,羞为老婢声。
宦途终日薄,身事长年轻。
犹赖书千卷,长随一棹行。
故人沧海曲,聊复话平生。喜是狂奴态,羞为老婢声。宦途终日薄,身事长年轻。犹赖书千卷,长随一棹行。
《酬郑模司直见寄》是唐代张祜创作的一首诗词。诗词表达了作者对故人的思念之情以及自己身世坎坷的感慨。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故人已经漂泊在辽阔的大海上,我只能随便聊聊过去的事情。我喜欢他奴性的态度,却羞于承认自己就像一个老婢一样。在官场上,我的身份日渐微薄,但我心境却依然年轻。还好有一千卷书陪伴着我,使我在孤独的旅途中不至于寂寥无助。
诗意:
这首诗词表达了作者对故人的思念之情以及自己宦途坎坷的感慨。故人已经在沧海漂泊,与作者相隔甚远,只能通过文字来表达情感。作者喜欢故人奴性的态度,却因为自卑而不愿意承认对方。作者在官场上的地位逐渐衰微,但他的内心仍然年轻。诗人表示自己虽然孤独,但在孤独的旅途中,还是能够有一千卷书陪伴,使他不至于寂寥无助。
赏析:
这首诗词流露出作者对故人的思念之情,展现了作者内心的柔情和感伤。作者一方面称赞故人的奴性态度,另一方面却对自己的身份感到羞愧。他意识到自己在官场上的地位已经很低,但他的内心仍然年轻,怀有对未来的希望。尽管作者在人生的旅途上孤独无助,但他坚信知识的力量,通过读书可以找到慰藉。这首诗词充满了思念、对命运的思考和对知识的推崇,展示了诗人的内心世界和人生态度。
chóu zhèng mó sī zhí jiàn jì
酬郑模司直见寄
gù rén cāng hǎi qǔ, liáo fù huà píng shēng.
故人沧海曲,聊复话平生。
xǐ shì kuáng nú tài, xiū wèi lǎo bì shēng.
喜是狂奴态,羞为老婢声。
huàn tú zhōng rì báo, shēn shì cháng nián qīng.
宦途终日薄,身事长年轻。
yóu lài shū qiān juǎn, cháng suí yī zhào xíng.
犹赖书千卷,长随一棹行。
张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。...
门上关,墙上棘,窗中女子声唧唧,洛阳大道徒自直。女子心在婆舍侧,呜呜笼鸟触四隅。养男男娶妇,养女女嫁夫。阿婆六十翁七十,不知女子长日泣,从他嫁去无悒悒...
窗中独自起,帘外独自行。愁见蜘蛛织,寻思直到明。碓上米不舂,窗中丝罢络。看渠驾去车,定是无四角。不见心相许,徒云脚漫勤。摘荷空摘叶,是底采莲人。窗外山...