寂寞荒原下,南山只隔篱。
家贫唯我并,诗好复谁知。
草色无穷处,虫声少尽时。
朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
寂寞荒原下,南山只隔篱。家贫唯我并,诗好复谁知。草色无穷处,虫声少尽时。朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
寄贾岛
寂寞荒原下,南山只隔篱。
家贫唯我并,诗好复谁知。
草色无穷处,虫声少尽时。
朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
中文译文:
寄给贾岛
在寂寞的荒原下,南山只隔着篱笆。
家境贫寒,只有我一人,谁能知道我喜欢写诗。
无边无际的青草,蝉声渐渐消失。
早晚的钟声刚劈,安闲地躺着更舒适。
诗意:
这首诗表达了诗人在清静的环境下,与自然相处的心境。诗人独自生活在荒原中,南山只是隔着篱笆,与世隔绝。虽然家境贫寒,但诗人独自执着于写作,只有自己才能领悟其中之美。草色延绵无垠,蝉声在夏天渐渐消失。朝昏的钟声无法传到这里,诗人可以安静地躺在那里,享受着自由自在的时光。
赏析:
这首诗运用了简洁的语言和意象,通过描述诗人独处在荒原的环境,表达了对自然与孤独的适应与享受。诗人将自己的贫寒和寂寞化为创作的力量,坚持写作创作。诗人观察周围的自然景色,草色无穷,传递出一种宽广无边的感受;而虫声在夏天慢慢消失,象征着时间的流转和生命的短暂。诗人所处的地方没有受到世俗的干扰,早晚的钟声也无法传到那里,因此诗人可以放松地躺在那里,享受独处的安静与自由。整首诗简短精炼,抒发了诗人内心对自然的热爱和追求自由的态度,令人心生向往。
jì jiǎ dǎo
寄贾岛
jì mò huāng yuán xià, nán shān zhǐ gé lí.
寂寞荒原下,南山只隔篱。
jiā pín wéi wǒ bìng, shī hǎo fù shéi zhī.
家贫唯我并,诗好复谁知。
cǎo sè wú qióng chù, chóng shēng shǎo jǐn shí.
草色无穷处,虫声少尽时。
cháo hūn gǔ bú dào, xián wò yì xiāng yí.
朝昏鼓不到,闲卧益相宜。
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。...
兰烛照重茵,飞杯复几分。主人寒不寐,上客晓离群。骑吏缘青壁,旌旗度白云。剑铭生藓色,巴字叠冰文。华省思仙侣,疲民爱使君。泠泠唯自适,郡邸有谁闻。