赠莎地道士

赠莎地道士朗读

莎地阴森古莲叶,游龟暗老青苔甲。
池边道士夸眼明,夜取蟭螟摘蚊睫。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赠莎地道士译文及注释

《赠莎地道士》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莎地阴森古莲叶,
游龟暗老青苔甲。
池边道士夸眼明,
夜取蟭螟摘蚊睫。

诗意:
这首诗描绘了一个僻静幽深的景象,描述了一位道士在莎地(即沼泽地)旁边的池塘边生活的情景。诗人通过对自然景物和道士行为的描写,表达了对道士智慧和生活方式的赞赏。

赏析:
这首诗借助自然景物和道士的形象,展现了一种宁静而神秘的氛围。首句中的莎地、古莲叶、游龟、青苔等形象描绘了一个阴暗、古老的环境,给人一种幽静而神秘的感觉。莎地和古莲叶象征了岁月的沉淀和变迁,游龟和青苔则暗示了长寿和静谧的状态。

第二句中的池边道士是整首诗的核心形象。诗人称赞道士的眼明,表达了对道士智慧和洞察力的赞扬。道士在这个幽深的环境中生活,他夸夜晚取蟭螟和摘蚊睫,显示了他对自然生命的关爱和保护。蟭螟和蚊睫象征了微小的生灵,而道士的行为则展现了他对这些微小生命的关怀和尊重。

整首诗通过对自然景物和道士行为的描写,传达了一种虔诚、宁静、自然的生活态度。诗人通过融入对自然景物的描绘,赞美了道士的智慧和他与自然和谐相处的方式。这首诗在短短的四句中,展示了简洁而深刻的意境,给人以思考和遐想的空间,表达了对自然与人的和谐共生的美好愿景。

赠莎地道士读音参考

zèng shā dì dào shì
赠莎地道士

shā dì yīn sēn gǔ lián yè, yóu guī àn lǎo qīng tái jiǎ.
莎地阴森古莲叶,游龟暗老青苔甲。
chí biān dào shì kuā yǎn míng, yè qǔ jiāo míng zhāi wén jié.
池边道士夸眼明,夜取蟭螟摘蚊睫。

施肩吾

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。...

施肩吾诗文推荐

大堤女儿郎莫寻,三三五五结同心。清晨对镜冶容色,意欲取郎千万金。

可怜江北女,惯唱江南曲。摇荡木兰舟,双凫不成浴。郎为匕上香,妾为笼上灰。归时虽暖热,去罢生尘埃。夜裁鸳鸯绮,朝织蒲桃绫。欲试一寸心,待缝三尺冰。怜时鱼...

一年三百六十日,赏心那似春中物。草迷曲坞花满园,东家少年西家出。

敢嗟君不怜,自是命不谐。著破三条裾,却还双股钗。

斜月胧胧照半床,茕茕孤妾懒收妆。灯前再览青铜镜,枉插金钗十二行。

高栖只在千峰里,尘世望君那得知。长忆去年风雨夜,向君窗下听猿时。

清辞再发郢人家,字字新移锦上花。能使龙宫买绡女,低回不敢织轻霞。

今朝造化使春风,开折西施面上红。竟日眼前犹不足,数株舁入寸心中。