《自悲》是唐代文学家白居易的作品,描写了作者在困境中自怜自悲的心情。下面给出这首诗的中文译文,以及诗意和赏析。
中文译文:
火灾摧毁了我家的住所,霜冻摧折了我忧伤的身心。因为我知道人群中的起伏不断,死亡对我来说并不比对其他人容易。
诗意:
《自悲》揭示了白居易在逆境中的无奈和自怜情感。他通过描写自然的毁灭力量,象征着他面临的困境。同时,他也明白生命的脆弱和无常,深思人生的无常和不易。这首诗表达了作者面对困境时的哀叹和无奈,反映了他对命运的思考和对世俗生活的洞察。
赏析:
《自悲》以简洁明了的语言表达了作者的情感。诗中用火灾和霜冻暗示了作者经历的痛苦和困境,火宅煎熬地象征了作者所遭受的磨难,而霜松摧折身则象征着作者内心的痛苦和伤害。诗歌以作者的自省和自怜作为主题,通过个人的苦难体验揭示了人生的无常和可胜性。虽然诗词表达了作者自怜的情感,但其中也流露出对困境与人生的思考和洞察,具有一定的悲壮和哲理。
《自悲》是一首具有深意的唐代诗词,通过简洁的语言描绘出作者内心的痛苦和无奈,同时也透露出对人生和命运的反思。这首诗以诗人独特的视角展现了人生的辗转和无常,表达了作者在逆境中的思考和感悟。
zì bēi
自悲
huǒ zhái jiān áo dì, shuāng sōng cuī shé shēn.
火宅煎熬地,霜松摧折身。
yīn zhī qún dòng nèi, yì sǐ bù guò rén.
因知群动内,易死不过人。
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...
开成己未岁,余蒲柳之年六十有八。冬十月甲寅旦,始得风瘅之疾,体矜目眩,左足不支,盖老病相乘时而至耳。余早栖心释梵,浪迹老庄,因疾观身,果有所得。何则?...
忆旧游,旧游安在哉。旧游之人半白首,旧游之地多苍苔。江南旧游凡几处,就中最忆吴江隈。长洲苑绿柳万树,齐云楼春酒一杯。阊门晓严旗鼓出,皋桥夕闹船舫回。修...
大者高五丈涉冬不凋身如青杨有白文叶如桂厚大无脊花如莲香色艳腻皆同独房蕊有异四月初始开自开迨谢仅二十日忠州西北十里有鸣玉溪生者浓茂尤异元和十四年夏命道士...