《访含曦上人》是唐代诗人卢仝创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我三次来到寺庙,但含曦尚未出现。
辘轳下的井深达百尺,没有人取水,只生起了尘埃。
我渴望的心灵,只能回归到尘世之中。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于修行者含曦的探访,但每次到达寺庙时,含曦都不在。诗人描述了寺庙内一个废弃的辘轳井,深达百尺,却没有人使用,只有尘埃弥漫。这个景象象征着修行者含曦的离去和寺庙的冷清。诗人感叹自己内心的渴望和追求,但却无法在寺庙中找到所需的滋养和指引,只能回到尘世之中。
赏析:
这首诗词通过对寺庙景象的描写,抒发了诗人对于修行者含曦的思念和对于精神滋养的渴望。辘轳无人井百尺的形象,形容了寺庙的冷寂和荒废,也暗示了修行者含曦的缺席。诗人心中的渴望和归属感无法在寺庙中得到满足,只能在尘世中寻找答案。这首诗词揭示了人们对于精神寄托的追求,以及寺庙在某种程度上无法满足人们内心的追求的现实。
总体而言,这首诗词通过简洁的语言和寥寥的景象,表达了诗人对于修行和精神追求的深思和苦闷。它呈现了唐代士人对于寺庙和修行者的期待与失望,同时也反映了人们对于精神寄托的追求与现实的冲突。
fǎng hán xī shàng rén
访含曦上人
sān rù sì, xī wèi lái.
三入寺,曦未来。
lù lú wú rén jǐng bǎi chǐ, kě xīn guī qù shēng chén āi.
辘轳无人井百尺,渴心归去生尘埃。
石报孤竹君,此客甚高调。共我相共痴,不怕主人天下笑。我非蛱蝶儿,我非桃李枝。不要儿女扑,不要春风吹。苔藓印我面,雨露皴我皮。此故不嫌我,突兀蒙相知。此...