《醉答乐天》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛城洛城何日归,
故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,
终拟云间相逐飞。
诗意:
这首诗表达了作者对洛阳城的思念之情,同时也表达了对故人稀少的感慨。诗人认为即使在雪地中暂时分别,也不必悲伤,因为最终他们会在云间相逐飞,再次相聚。
赏析:
《醉答乐天》这首诗简短而意味深长,在几句话中表达了作者的情感。首先,洛城是指洛阳城,这里代表着作者的家乡。他渴望回到洛阳,但不知何时才能实现。接下来,他提到故人,表示与朋友的聚会越来越少,感叹彼此之间的疏远。然而,作者并不沮丧,他告诉自己不要为雪地中的暂时别离而悲伤,因为他有信心最终会和朋友们在云间相逐飞,再度相聚。
整首诗表达了对家乡和友情的思念,以及对未来重逢的期望。尽管时光会改变人事,但作者坚信真正的友谊和情感是可以超越时间和空间的。这首诗以简练的语言传递出作者内心的深情和希望,给读者留下了想象的空间,引发共鸣。
zuì dá lè tiān
醉答乐天
luò chéng luò chéng hé rì guī, gù rén gù rén jīn zhuǎn xī.
洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
mò jiē xuě lǐ zàn shí bié, zhōng nǐ yún jiān xiāng zhú fēi.
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...
词一篇音韵弥切,收泪握管以成报章。虽广陵之弦于今绝矣,而盖泉之感犹庻闻焉。焚之帐之前,附于旧编之末】~刘禹锡前日寝门恸,至今悲有余。已嗟万化尽,方见八行...
分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿。渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。若问骚人何处所,门临寒水落江枫。