醉答乐天

醉答乐天朗读

洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。

下载这首诗
(0)
诗文主题:故人相逐
相关诗文:

醉答乐天译文及注释

《醉答乐天》是唐代诗人刘禹锡的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
洛城洛城何日归,
故人故人今转稀。
莫嗟雪里暂时别,
终拟云间相逐飞。

诗意:
这首诗表达了作者对洛阳城的思念之情,同时也表达了对故人稀少的感慨。诗人认为即使在雪地中暂时分别,也不必悲伤,因为最终他们会在云间相逐飞,再次相聚。

赏析:
《醉答乐天》这首诗简短而意味深长,在几句话中表达了作者的情感。首先,洛城是指洛阳城,这里代表着作者的家乡。他渴望回到洛阳,但不知何时才能实现。接下来,他提到故人,表示与朋友的聚会越来越少,感叹彼此之间的疏远。然而,作者并不沮丧,他告诉自己不要为雪地中的暂时别离而悲伤,因为他有信心最终会和朋友们在云间相逐飞,再度相聚。

整首诗表达了对家乡和友情的思念,以及对未来重逢的期望。尽管时光会改变人事,但作者坚信真正的友谊和情感是可以超越时间和空间的。这首诗以简练的语言传递出作者内心的深情和希望,给读者留下了想象的空间,引发共鸣。

醉答乐天读音参考

zuì dá lè tiān
醉答乐天

luò chéng luò chéng hé rì guī, gù rén gù rén jīn zhuǎn xī.
洛城洛城何日归,故人故人今转稀。
mò jiē xuě lǐ zàn shí bié, zhōng nǐ yún jiān xiāng zhú fēi.
莫嗟雪里暂时别,终拟云间相逐飞。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

城西门外滟预堆,年年波浪不能摧。懊恼人心不如石,少时东去复西来。

王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事?山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

径尺千余朵,人间有此花。今朝见颜色,更不向诸家。

词一篇音韵弥切,收泪握管以成报章。虽广陵之弦于今绝矣,而盖泉之感犹庻闻焉。焚之帐之前,附于旧编之末】~刘禹锡前日寝门恸,至今悲有余。已嗟万化尽,方见八行...

何物令侬羡,羡郎船尾燕。衔泥趁樯竿,宿食长相见。

新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿。渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。若问骚人何处所,门临寒水落江枫。

闻有白太守,抛官归旧谿。苏州十万户,尽作婴儿啼。太守驻行舟,阊门草萋萋。挥袂谢啼者,依然两眉低。朱户非不崇,我心如重狴。华池非不清,意在寥廓栖。夸者窃...