送元简上人适越

送元简上人适越朗读

孤云出岫本无依,胜境名山即是归。
久向吴门游好寺,还思越水洗尘机。
浙江涛惊狮子吼,稽岭峰疑灵鹫飞。
更入天台石桥去,垂珠璀璨拂三衣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送元简上人适越译文及注释

《送元简上人适越》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

孤云出岫本无依,
胜境名山即是归。
久向吴门游好寺,
还思越水洗尘机。

浙江涛惊狮子吼,
稽岭峰疑灵鹫飞。
更入天台石桥去,
垂珠璀璨拂三衣。

译文:
寂寞的云从山岭中飘出,
壮丽的景色和名山即是我的归宿。
长期游历吴门的好寺庙,
依然思念越水来洗涤尘垢之机。

浙江的波涛仿佛狮子在咆哮,
稽山的峰峦仿佛灵鹫在飞翔。
我进入天台的石桥之中,
垂挂的珍珠闪耀着光芒,拂过我的衣裳。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡给元简上人送别时所作。诗人表达了对元简上人前往越地的送别之情,同时也展示了对越地山川的向往之情。

诗的开头,孤云出岫,表达了元简上人离开的孤独之感,也象征着他踏上了新的旅程。胜境名山即是归,意味着元简上人即将到达的越地是一个美丽的归宿。

下文提到元简上人长期游历吴门的好寺庙,表明他在吴门一带游历了很长时间,对那里的寺庙颇有感情。他离开吴门时,心中依然思念着越地的清泉,希望能够通过越水来洗涤身心的尘垢。

接下来的两句,描写了越地的景色。浙江的波涛仿佛狮子在咆哮,稽山的峰峦仿佛灵鹫在飞翔。这里运用了生动的比喻,形容了越地山水的壮丽和震撼人心的景象。

最后两句,诗人自己进入了天台的石桥之中。垂挂的珍珠璀璨闪耀,拂过他的衣裳,给人一种神秘而宁静的感觉。这里的天台指的是越地的天台山,石桥和垂珠象征着山上的寺庙和宝贵的文化遗产。

整首诗以送别的方式表达了对元简上人的祝福和对越地山水的赞美,同时也展示了诗人对清幽寺庙和山水胜境的向往之情。通过描绘越地的景色和氛围,诗人让读者感受到了它的壮美和神秘,展现了对自然和精神世界的追求和热爱。

送元简上人适越读音参考

sòng yuán jiǎn shàng rén shì yuè
送元简上人适越

gū yún chū xiù běn wú yī, shèng jìng míng shān jí shì guī.
孤云出岫本无依,胜境名山即是归。
jiǔ xiàng wú mén yóu hǎo sì,
久向吴门游好寺,
hái sī yuè shuǐ xǐ chén jī.
还思越水洗尘机。
zhè jiāng tāo jīng shī zi hǒu, jī lǐng fēng yí líng jiù fēi.
浙江涛惊狮子吼,稽岭峰疑灵鹫飞。
gèng rù tiān tāi shí qiáo qù, chuí zhū cuǐ càn fú sān yī.
更入天台石桥去,垂珠璀璨拂三衣。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

城西门外滟预堆,年年波浪不能摧。懊恼人心不如石,少时东去复西来。

王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事?山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

径尺千余朵,人间有此花。今朝见颜色,更不向诸家。

词一篇音韵弥切,收泪握管以成报章。虽广陵之弦于今绝矣,而盖泉之感犹庻闻焉。焚之帐之前,附于旧编之末】~刘禹锡前日寝门恸,至今悲有余。已嗟万化尽,方见八行...

何物令侬羡,羡郎船尾燕。衔泥趁樯竿,宿食长相见。

新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿。渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。若问骚人何处所,门临寒水落江枫。

闻有白太守,抛官归旧谿。苏州十万户,尽作婴儿啼。太守驻行舟,阊门草萋萋。挥袂谢啼者,依然两眉低。朱户非不崇,我心如重狴。华池非不清,意在寥廓栖。夸者窃...