酬喜相遇同州与乐天替代

酬喜相遇同州与乐天替代朗读

旧托松心契,新交竹使符。
行年同甲子,筋力羡丁夫。
别后诗成帙,携来酒满壶。
今朝停五马,不独为罗敷。

下载这首诗
(0)
诗文主题:甲子筋力五马
相关诗文:

酬喜相遇同州与乐天替代译文及注释

酬喜相遇同州与乐天替代

旧托松心契,新交竹使符。
行年同甲子,筋力羡丁夫。
别后诗成帙,携来酒满壶。
今朝停五马,不独为罗敷。

译文:
回应乐天与我在同州相遇的喜事

旧时我们交换了心意,如今又通过竹简传递消息。
我们都已经到了壮年,但还是羡慕那些年轻力壮的丁夫。
我们长时间分别后写成了很多诗,我带来了满满一壶的酒。
今天我们停下行驶的马车,不仅为了痛饮,也为了罗敷的美人。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡给李山甫回信的作品,以酬答李山甫与刘禹锡在同州相遇的喜事。整首诗表达了他们长期交往的情谊,以及对彼此的羡慕和共同的追求。

诗的第一句“旧托松心契,新交竹使符”,表达了他们多年来交往的情谊,通过信件传递思念和心意。这里的“松心契”和“竹使符”都是指书信,松和竹都是耐久的材料,象征了他们长久的友谊。

接下来的两句“行年同甲子,筋力羡丁夫”,表达了他们已经到了壮年,但还是羡慕那些年轻力壮的人。通过对丁夫的羡慕,作者也是在表达对自己年轻时充满活力的回忆。

然后是“别后诗成帙,携来酒满壶”。诗成帙意指诗篇已经写成了一册,而携来酒满壶则表示带来了满满的一壶酒,准备与李山甫共饮。

最后一句“今朝停五马,不独为罗敷”,描写了他们停下了马车,不仅仅是为了痛饮和宴会,也是为了享受美人罗敷的陪伴。这里的罗敷指的是李山甫的妻子(或者也指他们在宴会中的女伴),作者通过“不独”来表达人们的快乐是共同的,而不是独自享受。

整首诗通过交流书信、分享诗作和共同饮宴的场景,表达了作者和李山甫之间长久的友谊和对年轻时光的怀念,也展现了他们共同追求快乐和享受美好事物的心态。同时,诗中也隐含了对时光的流逝和生命有限的思考,突显了作者对于友情和回忆的重视与珍惜。

酬喜相遇同州与乐天替代读音参考

chóu xǐ xiāng yù tóng zhōu yǔ lè tiān tì dài
酬喜相遇同州与乐天替代

jiù tuō sōng xīn qì, xīn jiāo zhú shǐ fú.
旧托松心契,新交竹使符。
xíng nián tóng jiǎ zǐ, jīn lì xiàn dīng fū.
行年同甲子,筋力羡丁夫。
bié hòu shī chéng zhì, xié lái jiǔ mǎn hú.
别后诗成帙,携来酒满壶。
jīn zhāo tíng wǔ mǎ, bù dú wèi luó fū.
今朝停五马,不独为罗敷。

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。...

刘禹锡诗文推荐

城西门外滟预堆,年年波浪不能摧。懊恼人心不如石,少时东去复西来。

王浚楼船下益州,金陵王气黯然收。千寻铁锁沈江底,一片降幡出石头。人世几回伤往事?山形依旧枕寒流。从今四海为家日,故垒萧萧芦荻秋。

径尺千余朵,人间有此花。今朝见颜色,更不向诸家。

词一篇音韵弥切,收泪握管以成报章。虽广陵之弦于今绝矣,而盖泉之感犹庻闻焉。焚之帐之前,附于旧编之末】~刘禹锡前日寝门恸,至今悲有余。已嗟万化尽,方见八行...

何物令侬羡,羡郎船尾燕。衔泥趁樯竿,宿食长相见。

新妆面面下朱楼,深锁春光一院愁。行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。

分忧余刃又从公,白羽胡床啸咏中。彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿。渚宫油幕方高步,澧浦甘棠有几丛。若问骚人何处所,门临寒水落江枫。

闻有白太守,抛官归旧谿。苏州十万户,尽作婴儿啼。太守驻行舟,阊门草萋萋。挥袂谢啼者,依然两眉低。朱户非不崇,我心如重狴。华池非不清,意在寥廓栖。夸者窃...