荒山野水照斜晖,啄雪寒鸦趁始飞。
夜宿驿亭愁不睡,幸来相就盖征衣。
荒山野水照斜晖,啄雪寒鸦趁始飞。夜宿驿亭愁不睡,幸来相就盖征衣。
中文译文:
在荒山野水中倾斜的阳光下,照耀着。雪地里,寒鸦正在啄食,开始飞起来。夜晚在驿站候车亭里,我愁苦得难以入眠,幸好有你的到来,给我盖上了御寒的衣被。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的情景,作者孤单地在野外过夜,想到了远方的朋友们。尽管他感到困倦和寒冷,但是当得到朋友们的关心和盖衣被时,他感到幸福和温暖。
赏析:
这首诗充满了孤寂和无助的情感。诗中的“荒山野水”在唐代诗人的笔下通常是孤独和寂寞的象征。作者描述了自己夜宿驿站时的失眠和忧愁,但是当朋友们来到并为他盖上衣被时,他的情绪得到了疏解和改善。这首诗传达了作者对友谊和亲情的渴望和珍惜,并表达了作者对朋友们的感激之情。同时,诗中的描写也展示了唐代文人的寄托和情感表达方式。
sù shén guī zhāo lǐ èr shí bā féng shí qī
宿神龟招李二十八冯十七
huāng shān yě shuǐ zhào xié huī, zhuó xuě hán yā chèn shǐ fēi.
荒山野水照斜晖,啄雪寒鸦趁始飞。
yè sù yì tíng chóu bù shuì, xìng lái xiāng jiù gài zhēng yī.
夜宿驿亭愁不睡,幸来相就盖征衣。
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。...
竹影金琐碎,--孟郊泉音玉淙琤。琉璃剪木叶,--韩愈翡翠开园英。流滑随仄步,--孟郊搜寻得深行。遥岑出寸碧,--韩愈远目增双明。乾穟纷拄地,--孟郊化虫枯挶茎。...