送友人游嵩山

送友人游嵩山朗读

嵩山归路绕天坛,雪影松声满谷寒。
君见九龙潭上月,莫辞清夜访袁安。

下载这首诗
(0)
诗文主题:归路雪影君见夜访
相关诗文:

送友人游嵩山译文及注释

《送友人游嵩山》是唐代诗人陈羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
嵩山的归路绕过天坛,
雪影和松声充满了寒谷。
朋友啊,你看见了九龙潭上的月亮,
请不要推辞,在清夜中去拜访袁安。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别朋友前往嵩山游玩的情景。诗人以嵩山为背景,描述了回程的路途,天空中的飘雪、山谷中回荡的松声,营造出一种寒冷而宁静的氛围。诗人向朋友推荐了嵩山的九龙潭,同时邀请朋友不要错过在清夜中去拜访名士袁安的机会。

赏析:
这首诗以嵩山为背景,通过描绘自然景观和邀请朋友拜访袁安的情节,展现了诗人对山水之美和友情的赞美。诗中的嵩山被描绘成一个寒冷而神秘的地方,天坛和九龙潭都是嵩山的著名景点,体现了嵩山的壮丽和独特之处。诗人通过雪和松声的描绘,表达了对自然景观的喜爱和敬畏之情。同时,诗人还表达了对友情的思念和珍视,诗中的邀请是对友人的期望和希望,希望朋友在嵩山游玩的同时,能够拜访袁安,增进友情和学识。

整首诗以简洁明快的语言展示了嵩山的壮丽景色和友情的重要性,表达了诗人对自然和人情的热爱。这首诗词在形式上简练明了,情感上温暖而真挚,给人以静谧和美好的感受,是一首充满意境和情感的佳作。

送友人游嵩山读音参考

sòng yǒu rén yóu sōng shān
送友人游嵩山

sōng shān guī lù rào tiān tán, xuě yǐng sōng shēng mǎn gǔ hán.
嵩山归路绕天坛,雪影松声满谷寒。
jūn jiàn jiǔ lóng tán shàng yuè, mò cí qīng yè fǎng yuán ān.
君见九龙潭上月,莫辞清夜访袁安。

陈羽诗文推荐

二妃怨处云沉沉,二妃哭处湘水深。商人酒滴庙前草,萧飒风生斑竹林。

洞里春晴花正开,看花出洞几时回。殷勤好去武陵客,莫引世人相逐来。

嵩山归路绕天坛,雪影松声满谷寒。君见九龙潭上月,莫辞清夜访袁安。

襄阳城郭春风起,汉水东流去不还。孟子死来江树老,烟霞犹在鹿门山。

汉武清斋读鼎书,太官扶上画云车。坛上月明宫殿闭,仰看星斗礼空虚。楼殿层层阿母家,昆仑山顶驻红霞。笙歌出见穆天子,相引笑看琪树花。

处处看山不可行,野花相向笑无成。长嫌为客过州县,渐被时人识姓名。

秋灯点点淮阴市,楚客联樯宿淮水。夜深风起鱼鳖腥,韩信祠堂明月里。

路入千山愁自知,雪花撩乱压松枝。世人并道离别苦,谁信山僧轻别离。