途中即事

途中即事朗读

南征复北还,扰扰百年间。
自笑红尘里,生涯不暂闲。

下载这首诗
(0)
诗文主题:扰扰红尘生涯
相关诗文:

途中即事译文及注释

《途中即事》是唐代诗人武元衡的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南征复北还,扰扰百年间。
自笑红尘里,生涯不暂闲。

诗意:
这首诗描述了诗人武元衡南征北战的经历和他内心的感受。诗人在途中思考着自己在这百年之间所经历的南征北战的种种困扰和不安。他自嘲地笑着,认识到自己在纷繁复杂的尘世中,生活的往往是忙碌而不得闲暇的。

赏析:
这首诗通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对于自己生活经历的思考和感慨。诗人以南征北战的旅途为背景,抒发了他对于流年百年的烦扰之情。他通过“南征复北还”这一描写,表达了自己在战乱中奔波的经历,以及这样的经历给他带来的心理困扰。面对红尘的繁忙和纷乱,诗人感到生涯无暇闲逸,但他并不悲观沮丧,而是自嘲地笑着。这种自嘲既是对自身命运的无奈,也是对尘世之事的淡然态度。

整首诗情感深沉,表达了诗人对于战乱和生活烦忧的深切感受。诗人通过自嘲和对红尘的思考,展示了一种超脱尘世的心态。这首诗以简洁的语言传递了复杂的情感,使读者在感受到诗人的困扰的同时,也能感受到他的豁达和淡泊。

途中即事读音参考

tú zhōng jí shì
途中即事

nán zhēng fù běi hái, rǎo rǎo bǎi nián jiān.
南征复北还,扰扰百年间。
zì xiào hóng chén lǐ, shēng yá bù zàn xián.
自笑红尘里,生涯不暂闲。

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。...

武元衡诗文推荐

黄花丹叶满江城,暂爱江头风景清。闲步欲舒山野性,貔貅不许独行人。

望乡台上秦人在,学射山中杜魄哀。落日河桥千骑别,春风寂寞旆旌回。

晨趋禁掖暮郊园,松桂苍苍烟露繁。明月上时群动息,雪峰高处正当轩。

五侯门馆百花繁,红烛摇风白雪翻。不似凤凰池畔见,飘扬今隔上林园。

汉庭从事五人来,回首疆场独未回。今日送君魂断处,寒云寥落数株梅。

相如拥传有光辉,何事阑干泪湿衣。旧府东山馀妓在,重将歌舞送君归。

芳郊欲别阑干泪,故国难期聚散云。分手更逢江驿暮,马嘶猿叫不堪闻。

赤墀同拜紫泥封,驷牡连征侍九重。惟有白须张司马,不言名利尚相从。