送韦判官得雨中山
前峰后岭碧濛濛,
草拥惊泉树带风。
人语马嘶听不得,
更堪长路在云中。
中文译文:
前面的山峰,后面的山岭,都是一片蓝蓝的迷雾。
草地堆积,泉水惊慌,树木随风摇动。
人们的话声、马儿的嘶鸣,都无法听闻,
更令人心悦的是,远远的长路在云中蔓延。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水画卷,描述了一场在雨中送行的情景。诗人以独特的表达手法,巧妙地将自然景物与人的情感融合在一起。雨中的山峰和山岭被迷雾所笼罩,给人一种神秘而壮美的感觉。草地上堆积着雨水,泉水因雨而激动,树木随风摇动,在雨中形成一幅生动而有活力的画面。而人们的话语和马儿的嘶鸣在雨中变得微弱,无法清晰听见,这也暗示着人们在山中的微弱和渺小。最后一句"长路在云中"表达了对未知未来的向往和追求,使整首诗更具意境。
赏析:
这首诗虽然字数不多,却通过简洁而精准的表达,描绘出了一个清新而又神秘的画面。诗人用意象丰富的语言,将自然景物的变化与人的情感相结合,给人一种独特的感受。草地、泉水、树木、雨水等细节描写生动而有画面感,使读者仿佛身临其境,感受到了雨中山中的神秘和壮美。整首诗的主题围绕着"送行"和"长路在云中"展开,既表达了对往别的祝福和送别之情,又表达了对未来的向往和追求。这种将自然景物与人的情感相结合的手法,使整首诗展现出了深刻的诗意,引发人们的思考和共鸣。这首诗具有明快、清新、自然的风格,整体上给人以豪迈和澎湃之感,使人对大自然的美丽和神秘有了更深的感悟。
sòng wéi pàn guān dé yǔ zhōng shān
送韦判官得雨中山
qián fēng hòu lǐng bì méng méng, cǎo yōng jīng quán shù dài fēng.
前峰后岭碧濛濛,草拥惊泉树带风。
rén yǔ mǎ sī tīng bù dé, gèng kān cháng lù zài yún zhōng.
人语马嘶听不得,更堪长路在云中。
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。...
提剑云雷动,垂衣日月明。禁花呈瑞色,国老见星精。发棹鱼先跃,窥巢鸟不惊。山呼一万岁,直入九重城。天衣五凤彩,御马六龙文。雨露清驰道,风雷翊上军。高旍花...