漫惜故城东,良田野草生。
说向县大夫,大夫劝我耕。
耕者我为先,耕者相次焉。
谁爱故城东,今为近郭田。
漫惜故城东,良田野草生。说向县大夫,大夫劝我耕。耕者我为先,耕者相次焉。谁爱故城东,今为近郭田。
诗词中文译文:
漫步在故城的东边,良田上野草肆意生长。
有人告诉县中的大夫,大夫就劝我去耕地。
我愿意去耕作,我成为了第一个耕田的人,
之后又有更多的人效仿我去耕种。
如今,谁还在爱故城的东边,
如今我们都移居近邻的田地。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘故城的变迁和农耕生活,表达了对过去的怀念和对新生活的适应。诗中提到故城东的良田上野草茂盛,这是说明故城的荒废和被遗弃。然而,大夫却劝诗人去耕田,寄托了对新生活的期望和努力。诗人愿意去耕作,成为第一个开始耕种的人,也鼓励其他人加入耕作的行列。最后,诗人表示现在已经移居近邻,不再热爱故城了。整首诗抒发了诗人对旧时光的留恋,同时也展示了对新生活的积极态度和对未来的期望。
màn gē bā qū
漫歌八曲
màn xī gù chéng dōng, liáng tián yě cǎo shēng.
漫惜故城东,良田野草生。
shuō xiàng xiàn dài fū, dài fū quàn wǒ gēng.
说向县大夫,大夫劝我耕。
gēng zhě wǒ wèi xiān, gēng zhě xiāng cì yān.
耕者我为先,耕者相次焉。
shuí ài gù chéng dōng, jīn wèi jìn guō tián.
谁爱故城东,今为近郭田。
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。...
偏存名迹在人间,顺俗与时未安闲。来谒大官兼问政,扁舟却入九疑山。湘江二月春水平,满月和风宜夜行。唱桡欲过平阳戍,守吏相呼问姓名。千里枫林烟雨深,无朝无...
(古有伤王,以崩荡之馀,无恶不为也。乱亡之由,固在累积。故为《至伤》之诗一章二韵十二句)夫可伤兮?伤王乎,欲何为乎?将蠹枯矣,无人救乎?蠹枯及矣,不可...
(古有惑王,用奸臣以虐外,宠妖女以乱内,内外用乱,至于崩亡,故为《至惑》之诗二章六韵二十句)贤圣为上兮,必俭约戒身,鉴察化人,所以保福也。如何不思,荒...