徒然酌杯酒,不觉散人愁。
相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。
莫恨征途远,东看漳水流。
徒然酌杯酒,不觉散人愁。相识仍远别,欲归翻旅游。夏云满郊甸,明月照河洲。莫恨征途远,东看漳水流。
《别韦五》是唐代诗人高适创作的一首诗词,表达了诗人在旅途中的离愁别绪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
徒然酌杯酒,不觉散人愁。
相识仍远别,欲归翻旅游。
夏云满郊甸,明月照河洲。
莫恨征途远,东看漳水流。
诗意:
这首诗描绘了诗人在旅途中饮酒的场景,然而酒并没有能够减轻他内心的离愁别绪。他离别了一个相识的人,虽然离别的距离不远,但他似乎变得很遥远,让诗人倍感痛苦。虽然夏天的云彩填满了郊野,明亮的月光照耀着河洲,但诗人仍然无法忘记远行的路途。最后,诗人劝人们不要怨恨漫长的旅途,而是应该从东方的漳水上流的景象中汲取坚持和前行的力量。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感。诗人通过描绘旅途中的饮酒、离别、郊野和明月等场景,将他内心的离愁别绪传达给读者。诗中表达出了一种在短暂相识后却迫不得已地要再次分别的情感,以及在漫长的征途中寻找自我坚持和前行动力的思考。整首诗以写实的手法,展示了作者在旅途中的真实感受,却又通过意象的描绘传递出了更深的情感和哲理。这种表达方式既富有诗意,又能引发读者的共鸣,使诗人的情感在时间和空间的跨越中得以传承。
bié wéi wǔ
别韦五
tú rán zhuó bēi jiǔ, bù jué sǎn rén chóu.
徒然酌杯酒,不觉散人愁。
xiāng shí réng yuǎn bié, yù guī fān lǚ yóu.
相识仍远别,欲归翻旅游。
xià yún mǎn jiāo diān, míng yuè zhào hé zhōu.
夏云满郊甸,明月照河洲。
mò hèn zhēng tú yuǎn, dōng kàn zhāng shuǐ liú.
莫恨征途远,东看漳水流。
曾是不得意,适来兼别离。如何一尊酒,翻作满堂悲。周子负高价,梁生多逸词。周旋梁宋间,感激建安时。白雪正如此,青云无自疑。李侯怀英雄,肮脏乃天资。方寸且...
舍下蛩乱鸣,居然自萧索。缅怀高秋兴,忽枉清夜作。感物我心劳,凉风惊二毛。池枯菡萏死,月出梧桐高。如何异乡县,复得交才彦。汩没嗟后时,蹉跎耻相见。箕山别...