执宪随征虏,逢秋出故关。
雨多愁郢路,叶下识衡山。
地远从军乐,兵强分野闲。
皇家不易将,此去未应还。
执宪随征虏,逢秋出故关。雨多愁郢路,叶下识衡山。地远从军乐,兵强分野闲。皇家不易将,此去未应还。
中文译文:送韦侍御去湖南做幕府
诗意:这首诗是李嘉祐送别韦侍御去湖南做幕府的作品。诗人表达了对韦侍御的送别之情以及对他行军征伐的祝愿。诗中描绘了秋天,雨多的景象和行军途中所见的郢路和衡山,以及皇家权力安稳的端正态度。
赏析:诗人以朴实的语言描写了送别韦侍御去湖南的场景。第一句表达了韦侍御执掌法令随征虏之事,表示了他在行军征战中的重要性。第二句描写了秋天的景色,雨水多使人愁闷。第三句提到郢路,在秋雨和愁闷心情下,诗人在郢路中表达他对韦侍御的欣赏和敬意。第四句叶下识衡山,表明诗人经验丰富,能从叶子落下的地方辨认出衡山,显示了诗人渊博的学识和对自然的感知力。第五、六句表明了行军的辛苦,但诗人认为韦侍御有幸福闲暇的地方,体现了诗人对他的祝福。最后两句表达了诗人对韦侍御未来的期盼,但也暗示着他们可能再也未能回来的现实。整首诗以简洁而真实的语言,直接表达了对韦侍御的送别之情和祝福。
sòng wéi shì yù hú nán mù fǔ
送韦侍御湖南幕府
zhí xiàn suí zhēng lǔ, féng qiū chū gù guān.
执宪随征虏,逢秋出故关。
yǔ duō chóu yǐng lù, yè xià shí héng shān.
雨多愁郢路,叶下识衡山。
dì yuǎn cóng jūn yuè, bīng qiáng fēn yě xián.
地远从军乐,兵强分野闲。
huáng jiā bù yì jiāng, cǐ qù wèi yīng hái.
皇家不易将,此去未应还。
江上澹澹芙蓉花,江口蛾眉独浣纱。可怜应是阳台女,坐对鸬鹚娇不语。掩面羞看北地人,回首忽作空山雨。苍梧秋色不堪论,千载依依帝子魂。君看峰上斑斑竹,尽是湘...
南方淫祀古风俗,楚妪解唱迎神曲。锵锵铜鼓芦叶深,寂寂琼筵江水绿。雨过风清洲渚闲,椒浆醉尽迎神还。帝女凌空下湘岸,番君隔浦向尧山。月隐回塘犹自舞,一门依...